Archive | 2018/10/05

Irena Lasota: Złośliwe interpretacje Marca

Irena Lasota: Złośliwe interpretacje Marca

Irena Lasota


Irena Lasota / Fotorzepa, Darek Golik

Jeszcze zostało trochę czasu do 8 marca, a już mi się niedobrze robi na widok niektórych porównań pomiędzy rokiem 1968 i 2018. Oczywiście można porównywać wszystko ze wszystkim, ale ważne jest, co z tego wynika dla analizy rzeczywistości.

„Nie widzi pan różnicy pomiędzy niemieckimi obozami koncentracyjnymi a Gułagiem?” – dziennikarka spytała we wczesnych latach 70. francusko-polsko-żydowskiego pisarza Piotra Rawicza. „Oczywiście, widzę wiele różnic – odpowiedział Rawicz – zaczynając od tego, że niemieckie już nie istnieją”. To był cios wymierzony w zachodnich lewaków, którzy ciągle sprzyjali Związkowi Sowieckiemu.

Inny przykład, który lubię przytaczać, to Adam Michnik już dobrych kilka lat temu porównujący Jarosława Kaczyńskiego do swego ówczesnego kolegi Władimira Putina. „Gdyby tak było w rzeczywistości, to Michnik leżałby tam, gdzie Anna Politkowska” – skomentował to powiedzenie często przeze mnie przywoływany historyk Walter Laqueur. Jest oczywistym, że porównanie Kaczyńskiego do Putina jest zabiegiem honorującym i wybielającym prezydenta Rosji, który zabił dziesiątki dziennikarzy i polityków, przeprowadza szopki zamiast wyborów, zagarnął terytoria Gruzji i Ukrainy i który prowadzi morderczą wojnę w Syrii. Ale tak się wpływa na opinię publiczną.

Dziś stało się modnym, zwłaszcza w kręgach „totalnej opozycji”, powtarzać mantrę, że po pół wieku wraca (ze zdwojoną siłą?) marzec 1968. Chodzi oczywiście o antysemityzm. Coraz to pojawiają się zdjęcia ponurych, zmęczonych, zebranych przed kamerami ludzi trzymających plakaty „Syjoniści do Izraela” czy „Hutnicy popierają słuszną linię Partii” mające sugerować, że dziś jest tak samo.

Hasło do zrównania Polski dzisiejszej z tą z 1968 r. pierwszy rzucił Andrzej Friszke, czasami występujący jako historyk, a czasami jako polityk. 10 listopada serwis Wiadomo.co opublikował jego rozmowę z Justyną Koć zatytułowaną „PiS działa jak PPR w latach czterdziestych”. W rozmowie padają jeszcze silniejsze zwroty świadczące o głębokiej sympatii profesora nie tylko do PPR, ale też do PZPR: „PZPR była dużo bardziej pluralistyczna od PiS-u”; „Istniały różne grupy wpływów związane z różnymi sektorami państwa, osobno aparat partyjny, osobno wojsko, bezpieka, osobno sektor gospodarczy. To sprawiało, że na poziomie kierownictwa partii, czyli biura politycznego, te wpływy się krzyżowały i powodowały, że zawsze ta polityka ostateczna, jaką się realizowało, była wypadkową tych interesów”. Aż dziw, że ten ustrój mógł się komuś, nawet 10 milionom ludzi, nie podobać.

Po tym przygotowaniu artyleryjskim, wdeptaniu PiS w ziemię i postawieniu pomnika komunistom, historyk zamienia się w proroka: „Ta postawa i te obsesje… nieuchronnie prowadzą do tego, że w Polsce może wybuchnąć nowy antysemityzm, jak w 1968 r.”.

Za Friszkem, bądź co bądź autorytetem, poszli dziennikarze i internauci, nie zwracając uwagi na to, że obecne władze, silniejsze podobno niż komuniści, nie ogłosiły publicznej nagonki na obywateli z niewłaściwym pochodzeniem, nie zebrały w największej sali stolicy aktywu partyjnego wyjącego, że ludzie „pochodzenia lub narodowości żydowskiej” powinni wyjechać „jeszcze dziś”, nie organizują zebrań w zakładach w celu natychmiastowego wyrzucenia z pracy tysięcy ludzi, nie aresztują buntujących się studentów czy robotników, nie publikują w mediach, które podobno kontrolują, antysemickich artykułów i karykatur, nie wymyśliły „dokumentów podróży”. Nie skłoniły również do wyjazdu z Polski 15 tys. „emigrantów żydowskich”, przeciwnie – zaprosiły wszystkich na obchody, dały przeróżnym organizacjom i muzeom środki na wystawy, debaty i koncerty poświęcone właśnie antysemickiemu charakterowi komunistycznego marca 1968.

Antysemityzm rzeczywiście jest ostatnio bardziej widoczny, ale jest to antysemityzm ludowo-internetowy, nie rządowy, państwowy czy partyjny. Zawiesiłam współpracę z jedną redakcją, bo nie podobały mi się wystąpienia zawodowych antysemitów podjudzanych przez prowadzącego. Ale w warunkach wolności słowa oni mają takie samo prawo głoszenia swoich poglądów, co apologeta PZPR Andrzej Friszke. Ja odwracam się i od jednych, i od drugich. Jest dosyć normalnych ludzi wokół.


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com

 


Totalitarian physics & moral threshing

 

Totalitarian physics & moral threshing

Jacob Howland


Vasily Grossman

On the thirtieth anniversary of the publication of Vasily Grossman’s great anti-Soviet novel Life and Fate.

This year marks the thirtieth anniversary of the first publication in the Soviet Union of Vasily Grossman’s Life and Fate, a nine-hundred-page novel of life under Stalin. This was a small posthumous triumph for the author. The kgb had confiscated the manuscript in 1961, and Grossman—who wrote to Khrushchev asking, “What is the point of me being physically free when the book I dedicated my life to is arrested?”—was told that it could not be published in the ussr for another two hundred years. Depressed and suffering from stomach cancer, he died in 1964.

The censors knew what they were doing. Like Arthur Koestler’s Darkness at NoonLife and Fate depicts Communism and Fascism as ideological mirror-images, two quarreling heads on one great monster. The manuscript made it out of the ussr on smuggled microfilm in the late 1970s, and appeared in English in Robert Chandler’s 1985 Harper & Row translation (reissued by New York Review Books in 2006). Although the Soviet Union’s collapse was still a few years off, Life and Fate is far too great to be quickly absorbed, and Grossman’s book was swept under in the wave of historical forgetfulness that followed the Cold War. Immediately after the collapse, Francis Fukuyama’s more-celebrated book descried The End of History; ironically, its Hegelian presentation of liberal democracy as the culmination of the Universal History of mankind was a réchauffé of the work of Alexandre Kojève, a Russian-born self-avowed Stalinist posthumously exposed in 1999 as a Soviet spy. Since then History has marched on, trampling memory underfoot. Chandler justly remarks that Life and Fate is “the true War and Peace” of the twentieth century, “the most complete portrait of Stalinist Russia we have or are ever likely to have.” Those who have read both books will agree that the comparison honors Tolstoy no less than Grossman. But most American readers still know next to nothing about Grossman’s masterwork.

Life and Fate is a massive literary fusion of poetry and mathematics, narrative and scientific observation. Multiple stories of struggle and suffering—a rich accumulation of significant data about the human condition in the age of ideology—are punctuated by Tolstoyan passages of philosophical reflection on the inner meaning of these imaginatively generated phenomena. The book centers on Hitler’s invasion of the ussr and the smashing of “two hammers . . . each composed of millions of tons of metal and flesh” at the Battle of Stalingrad, events whose shock waves the narrative registers with seismographic sensitivity as they disrupt and volatilize hundreds of interconnected lives across an entire continent.

In one of the book’s first chapters, Grossman describes a firestorm unleashed by the Luftwaffe bombing of fuel tanks:

The life that had reigned hundreds of millions of years before, the terrible life of the primeval monsters, had broken out of its deep tombs; howling and roaring, stamping its huge feet, it was devouring everything round about. The fire rose thousands of feet, carrying with it clouds of vaporized oil that exploded into flame only high in the sky. The mass of flame was so vast that the surrounding whirlwind was unable to bring enough oxygen to the burning molecules of hydrocarbon; a black, swaying vault separated the starry sky of autumn from the burning earth. It was terrible to look up and see a black firmament streaming with oil.

The columns of flame and smoke looked at one moment like living beings seized by horror and fury, at another moment like quivering poplars and aspens. Like women with long, streaming hair, the black clouds and red flames joined together in a wild dance.

Only an eyewitness—Grossman reported from Stalingrad for the newspaper Red Star—could provide such particular details. Only a great writer could compose such an intensely lyrical apocalypsis: Life, chemically transformed inside the earth into combustible matter, rages and consumes itself in a vast, murderous vortex. Tens of millions of souls haunt these flames, including Grossman’s mother, shot over a pit with the other Jews of Berdichev, Ukraine. Here is the deep mystery at the heart of Life and Fate, and of our time: how the industrial lethality of totalitarianism gestated within, and broke free from, the soil and sediment of human life.

Early in Life and Fate, two Soviet commanders under fire seem to be on the verge of beginning “the one conversation that really mattered—about the meaning of Stalingrad.” That particular conversation fails to occur; the book as a whole is that conversation. It is a teeming and tumultuous literary cosmos, and at its center is the problem of the relationship between organic spontaneity and freedom (Life) and mechanical, ineluctable social forces (Fate).

Quantum theory offers an illuminating analogy for this relationship, but from a strictly inorganic viewpoint. What an individual photon will do when it strikes a reflective surface cannot be predicted; it may go straight through the surface or bounce off it in any number of directions. In the aggregate, however, photons obey the laws of classical optics; governed by statistical probabilities, the path of light is for all practical purposes entirely predictable. The comparable predictability of human behavior on a large scale, “the principle of quantum politics,” forms the basis of a totalitarian physics. Probability theory underlies the mass social phenomena with which alone the State reckons, as well as the crude, ideological group-forms—Party, peasant, bourgeois; Russian, Ukrainian, Jew—it imposes on the concrete relations of irreducibly unique human beings.

Physics in fact furnishes a rich fund of images in Life and Fate. Viktor Shtrum, the book’s central character, struggles to work out the mathematics of the disintegration of atomic nuclei; Grossman’s narrative, densely populated with characters displaced by enormous acts of aggression, simultaneously records a kind of massive nuclear reaction. Like energized, destabilized atoms, individuals violently collide, clump together, split apart, and experience various degrees of psychological fission. A kindly German governess is denounced by a Russian neighbor who covets her room. A Jewish doctor in a Ukrainian town occupied by the Wehrmacht finds her door smashed and women arguing over her furniture. An old Bolshevik in the Gulag suffers a crisis of political faith when he hesitates to inform on criminals who filch a long nail from the camp tool shop and drive it through another inmate’s ear into his brain. A Jewish commissar is made to “frown, twitch, and turn away” on seeing the look of a Jewish airman he has publicly reprimanded for “nationalist prejudices” when he defends himself against anti-Semitism. A comrade of Trotsky’s learns in the Lubyanka prison “how a man could be split apart” by the State he had helped to found. A pitiless Party secretary is “overwhelmed by a helpless tenderness, an unreasoning love” on taking leave of his wife and children; “their life, which had seemed one, had suddenly split apart.” The particulars are all unique, but the same basic phenomena of behavior and feeling—the observable patterns of a social and psychological physics—recur repeatedly throughout the book.
recommended by: Leon Rozenbaum

Readers will pause to reflect on a strange remark that turns out to be located at the mathematical center of Life and Fate as reckoned by parts and chapters. On his way to Berlin to report on the construction of a gas chamber and ovens, the SS Commandant Liss recalls Mostovskoy, a Bolshevik prisoner he had tried to convince of the essential identity of Hitlerism and Stalinism: “What an interesting old man! Yes, once you get inside the nucleus of the atom, the forces of attraction begin to act on you as powerfully as the centrifugal forces.” It is no coincidence that the core of Grossman’s narrative is a zone of intense industrial negativity. For the totalitarian State is something like an extremely heavy metal, and its nucleus—the point where all ideological, technological, and administrative forces converge and achieve maximum concentration—is a death camp.

It is not for nothing that Liss calls Mostovskoy “Teacher.” Hitler’s vast concentrationary universe—42,500 ghettos and camps had been identified as of 2013—plagiarizes the Gulag, the prison archipelago begun by Lenin and finished by Stalin. Liss’s gas chamber/crematory complex is designed by a Professor Stahlgang (Steel Corridor), an echo of Stalin (Man of Steel) and of the trains and railways that incessantly fed the camps of Poland and Siberia. In the Nazi camps, the exhausted slaves that Primo Levi describes as “empty inside . . . like the slough of certain insects one finds on the banks of swamps” were called Muselmänner. In the Soviet ones they were called dokhodyagi, a term derived from dokhodit, “to reach” or “to attain”: these extinguished souls had at last come to the end of the road of socialism. But Hitler’s trains went further, to the very last stop on the line. While the Gulag’s millions died of exposure, starvation, and overwork on the frozen tundra, the Germans of the Third Reich, “a people moved by the most progressive of philosophies,” addressed the problem of the enemies of the State with real entrepreneurial innovation. Stahlgang’s streamlined factory is built to fulfill all production quotas, “transforming life itself, and all forms of energy pertaining to it, into inorganic matter” through a process that combined the principles of “the ordinary industrial hydro-turbine . . . with those of the slaughter-house and the garbage incineration unit.”

This is not all. For the Annihilation Camp at the center of Life and Fate (the operational abstraction of the word Vernichtungslager is stunning) is the scene of a perverse Last Supper, a ghastly photographic negative of the biblical original:

A small surprise had been laid for Eichmann and Liss during their tour of inspection. In the middle of the gas chamber, the engineers had laid a small table with hors d’oeuvres and wine. Reineke invited Eichmann and Liss to sit down.

Eichmann laughed at this charming idea and said: “With the greatest of pleasure.” . . .

“Well, gentlemen,” said Eichmann, “I call that excellent ham!”

Adolf Eichmann’s little Jewish joke is more than a demonic obscenity. Jesus agrees with the Hebrew God who calls himself El Shaddai, “God of Breasts”: man does not live by bread alone. The biblical God nourishes soul and body alike—literally, in the case of the communion wafer. Totalitarianism reverses this relationship. Like some primitive, malformed Titan, the State, Nietzsche’s “coldest of all cold monsters,” feeds on human lives.

Mass murder and cannibalism are intimately connected in the history of the ussr and the Third Reich. Stalin used famine as a targeted political weapon, killing roughly five million Ukrainians in the Holodomor of 1932–33; some victims resorted to anthropophagy. Nor is Eichmann’s gas-chamber meal a farfetched invention. Ukrainian witnesses interviewed by Father Patrick Desbois in The Holocaust by Bullets repeatedly testified that the men of the Einsatzgruppen banqueted next to the pits where Jews were being shot. Desbois also learned from a Polish peasant in Belzec that the SSrequisitioned farm machinery used to separate husks from grains. Enslaved Jews had to turn the handles of the machines, not to sort wheat or barley, but to ventilate the ashes of their cremated fellows.

Images of ravenous, grinding machines and fierce, voracious beasts are woven throughout Life and Fate, sometimes in subtle ways. Soviet soldiers wait at Stalingrad “to be eaten,” chewed up by “the iron teeth of the German offensive.” Flames “flickered like tongues from the mouths of mortars.” Liss’s gas chamber seems to have “broken free of its creators . . . feeling its own concrete hunger, secreting toxins, masticating with its steel jaws, beginning the long process of digestion.” David, a Jewish boy caught in the Nazi dragnet, recalls a picture book in which a wolf’s “green eyes” and “red jaw” are just visible in a dark forest near a clearing where a small goat grazes. Viktor refers to Max und Moritz, Wilhelm Busch’s classic illustrated children’s book about naughty boys who are ground into pellets by a farmer and eaten by ducks: human grist for the mill. And a letter to Viktor from his mother, Anna Semyonovna, smuggled out of a Ukrainian ghetto, mentions Alphonse Daudet’s “Les Vieux.” The reader who turns to Daudet’s story finds in it many funny and poignant things, including an orphan haltingly mouthing a passage in which the Church Father Irenaeus cries out “ ‘I am the wheat of the Lord; I must be ground between the teeth of animals.’ . . . Just then two lions jumped on him and devoured him.”

In fact, something like the wheat of the Lord—individual goodness that nourishes the soul even as the body is being ground to “labor-camp dust”—turns out to be the eccentric, living antipode in Life and Fate of the dense gravitational mass of the State. This deep moral truth is brought home by Ikonnikov, a camp inmate who lost faith in Stalin—and then in God—after he witnessed the horrors of collectivization and the execution of twenty thousand Jews. In a written testament that Liss and Mostovskoy regard with contempt, Ikonnikov offers an organic characterization of the process described in the analogy of quantum politics. The world is ruled by abstract concepts of universal Good, capable of producing “greater evil than evil itself.” These strange historical outgrowths are the husks of a discarded human vitality, as inevitable, in Ikonnikov’s view, as the accretion of Christian orthodoxy around the living example of Jesus. Yet kernels of individual goodness and freedom, “hiding in the living darkness of the human heart,” are “scattered throughout life like atoms of radium.” These living kernels, undetectable by political calculations, sprout senseless acts of kindness “outside any system of social or religious good.”

Life and Fate bears out Ikonnikov’s insight. Anna Semyonovna knows what awaits the Jews, but continues to tutor pupils in French and to treat patients for glaucoma and cataracts. She writes from the ghetto that “it’s not so much me visiting the sick as the other way round—that the people are a kind doctor who is healing my soul.” The Soviet soldier and physician Sofya Levinton, “fighting against some powerful force that she found repugnant,” remains silent when the SS calls for doctors and surgeons. With a “feeling of exaltation,” she chooses to die with David, whom she has been feeding and caring for since they were imprisoned in a goods wagon. She is a virgin, but her last living thought as she clings to the boy in the gas chamber testifies to the inner generativity of love: “I’ve become a mother.” Grekov, a captain in an outpost surrounded by Germans, saves the life of Krymov, a commissar who intends to have him shot for anti-Soviet attitudes. “There’s something good in your eyes,” Grekov tells Krymov. “But you’ve suffered a lot.” These private acts of kindness are in one sense entirely futile: all of these men and women are doomed. Yet Ikonnikov, who condemns himself to death when he refuses to help build extermination facilities, maintains that “dumb, blind love,” as “powerless as dew” before Fate, is nothing less than “man’s meaning.”

People everywhere in Life and Fate are fed into a steel hopper of tremendous social forces. The State is unconcerned with whether any particular individual resists or cooperates with these forces; all are in any case effectively governed. That is the fundamental truth of totalitarian physics. But there is deeper truth: the moral truth of freedom, of the “inflammable peat” of the soul. In Grossman’s book, the encounter of existing individuals and unalterable circumstances, of freedom and necessity, ultimately reveals itself to be a process of moral threshing. And no writer observes and registers this process more perspicuously than he.

At Stalingrad, a Soviet artillery barrage blasts soil into the air; “these clouds of earth then passed through the sieve of gravity, the heavier lumps falling straight to the ground, the dust rising into the sky.” Gravity separates totally disintegrated matter from clumps of earth that retain mass and density in spite of the explosion; the atomized particles are sucked up by “the cruel sky, the sky of ice and fire”—an image of the pitiless abstraction of the State—while the clods are drawn toward the earth. Here is how a former Chekist describes an Arctic construction project that cost the lives of ten thousand prisoners:

You should have seen the columns of zeks marching to work. In dead silence. The blue and green of the Northern Lights above them, ice and snow all round them, and the roar of the dark ocean. There’s power for you.

In Grossman’s anthropomorphic and almost pantheistic vision, even plants and animals are disturbed and afflicted by the “terrible frozen abyss” that hangs overhead. Trees at a northern airfield shake in the night, “frightened by a bad dream.” Spruce and birch saplings, cut off from the sun by the forest canopy, freeze to death “in the twilight of penal servitude.” Soldiers tell of dogs who ignore Russian aircraft but run at the sound of German ones, and of flocks of starlings that perfectly mimic the whistle of bullets. A cat is scalded after its owner is arrested; another, a thin stray with “weepy eyes” that David feeds from a tin, is disposed of by a neighbor who finds it disgusting. But other animals share a precious measure of warmth with human beings. A kitten, “half-paralyzed” by artillery fire, drags itself from a pile of rags so that it may die near kind Katya, the radio operator. Novikov, a battle-hardened tank corps commander, keeps a chipmunk and a hedgehog in his quarters, and David treasures a cocoon in a matchbox, releasing the chrysalis that emerges from it right before he is sucked into the gas chamber. Simple kindness draws rich human grain toward the life-giving earth, separating it from the empty husks that ride the frozen wind.

The hard reality of combat also separates wheat from chaff in Life and Fate. Operation Barbarossa mobilized the largest invading force in history (one hundred and fifty divisions of four million Axis soldiers), and culminated in the greatest and most terrible battle ever fought. Nowhere was the uselessness of the State, of commissars, security officials, and Party bureaucrats, more evident than at Stalingrad. The inexperienced Nyeudobnov is given a generalship only because of his status in the Party and the nkvd. Left briefly in command by Novikov (whom he actually outranks), he realizes with horror that “here at the front, the terrible rage of the State, before which millions of people bowed down and trembled, was of no effect”; were the Germans to appear, “it would be no good threatening to dismiss them from their posts or accusing them of conspiring with enemies of the people.” Stalingrad was a socio-physical experiment in which an enormous quantity of ideological and administrative mass simply evaporated; formerly a “million tons of granite,” the State at the moment of crisis weighed less than a desiccated leaf.

“The soul of wartime Stalingrad was freedom,” Grossman writes. We see this freedom in the soldiers’ open mockery of Krymov, assigned to a surrounded outpost so that he may deliver ideological indoctrination to the besieged combatants and write reports about them. (The certainty of being turned to dust by German steel must have had a liberating effect on them.) We see it most of all in the incalculable power of spontaneously united individuals:

For all the vast forces involved, the German attacks had still not led to a decisive victory. Some of the Russian regiments now only numbered a few dozen soldiers; it was these few men, bearing all the weight of the terrible fighting, who confused the calculations of the Germans.

The Germans were simply unable to believe that all their attacks were being borne by a handful of men. They thought the Soviet reserves were being brought up in order to reinforce the defence.

Because the Germans erroneously assumed that the reserves had already been deployed, they were entirely unprepared for the lightning-fast encirclement they suffered in the final Soviet offensive. The “true strategists” of the offensive were not generals, but scouts, sappers, plotters, gunners, and snipers: free patriots “with their backs to the Volga who fought off Paulus’s divisions.” Victory was achieved not by a State collective abstractly conceived and imposed from above, but—for once!—by a true social collective, an organic brotherhood of workers. It was achieved by the Soviet people.

But freedom—Life—is only one part of the meaning of Stalingrad. Hegel saw the cunning of Reason even in the Terror of the French Revolution, the paradigm of all modern ideological revolutions; History’s abandonment and sacrifice of vast multitudes of individuals and peoples was in fact a necessary means of universal advancement, a hard husk that protected the idea of freedom until it was ready to sprout into the living actuality of human existence. Stalingrad fits this picture only partially. The Soviet victory meant that the peoples of Nazi-occupied Europe would be liberated from ideological tyranny. Yet the final defeat of Hitler cut off only one of the monster’s two heads—and anyway, both grow back. Stalingrad also saved Stalin, which meant that the peoples of Eastern Europe and the northern half of the Korean peninsula would be shoveled into the maw of Communism. And it fed an ugly Russian nationalism that picked out fresh targets of State oppression, including Tartars and Jews—the very people Vladimir Putin blamed for alleged interference in the 2016 election, dismissing them as “not even Russian . . . just with Russian passports.” The meaning of Stalingrad was in these respects a grotesque reversal of Hegel:

The remorseless cunning of History, however, lay still more deeply hidden. Freedom engendered the Russian victory. Freedom was the apparent aim of the war. But the sly fingers of History changed this: freedom became simply a way of waging the war, a means to an end.

ILife and Fate, the atomic State undergoes a kind of fission. The sheaf splits open; golden kernels spill out and sprout in ruined buildings and bomb craters. Three Soviet generals sit together in silence after the great battle ends, feeling “only human feelings”; these few minutes of silence—of happiness and sadness, love and humility—are “the finest of their lives.” In exile in Kazan, a city on the Volga, Viktor engages in intense conversations about politics and literature with a Muslim translator of Dante and Homer and a historian who speaks with the fearless “logic of truth.” Refreshed by the exhilaration and terror of speaking his mind, Viktor suddenly achieves a theoretical breakthrough, the most important scientific discovery of his life. His theory of atomic decay, which arises in “absolute freedom” from “the free play of thought,” is “bread, bread, black bread” for the soul.

But these communities of freedom and goodness are as ephemeral as any fleeting isotope produced in a nuclear reaction. When Viktor returns to Moscow, he is persecuted by detractors who regard his theoretical work as an anti-Soviet piece of “Talmudic abstraction,” and his Jewish laboratory assistants are fired. In Stalingrad, the victorious State’s cannibalization of the victorious people commences while the guns are still hot. Colonel Novikov keeps Stalin waiting for eight minutes past the time he was to launch his tanks in the final Soviet offensive; exercising “the right to think twice before you send men to their death,” he delays so that the artillery will have time to clear out some enemy batteries. The attack succeeds without the loss of a single tank, and he is heartily and sincerely congratulated by General Nyeudobnov and Commissar Getmanov. That night, Getmanov asks Nyeudobnov to review his report denouncing Novikov for delaying, “at the start of a crucial operation, the operation to decide the outcome of the Great Patriotic War.” The steel City of Stalin rises anew on the ground of freedom: “Here, ten years later, was constructed a vast dam, one of the largest hydro-electric power stations in the world—the product of the forced labor of thousands of prisoners.”

Strangely, Novikov has his first good sleep in weeks the night after he receives the dreaded summons from Moscow. Viktor’s experience is equally strange. A phone call from Stalin saves him from persecution and catapults him into a position of great privilege. But while he had previously “been full of thoughts about life, truth and freedom, about God,” he now teems with “petty anxieties, trivial irritations and thoughts that were emptier than the husks of sunflower seeds.” And when, “unable to refuse candies and cookies,” he sacrifices his inner freedom by signing his name to a letter denouncing two doctors on trumped-up charges of poisoning Maxim Gorky (Grossman signed a similar letter in 1952, when Jewish doctors were accused of plotting to murder Stalin), he realizes that “Everything in the world was insignificant compared to what he had lost. Everything in the world is insignificant compared to the truth and purity of one small man—even the empire stretching from the Black Sea to the Pacific Ocean, even science itself.”

Vasily Grossman came to know History as more than a philosophical concept. It stormed through his homeland, seizing people by the millions and crushing them underfoot, and he smelled its foul breath in the stench of corpses. That experience brought home a fundamental truth that our willfully abstract and increasingly ideological age seems hell-bent on forgetting:

Human groupings have one main purpose: to assert everyone’s right to be different, to be special, to think, feel and live in his or her own way. People join together in order to win or defend this right. But this is where a terrible, fateful error is born: the belief that these groupings in the name of a race, a God, a party or a State are the very purpose of life and not simply a means to an end. No! The only true and lasting meaning of the struggle for life lies in the individual, in his modest peculiarities and in his right to these peculiarities.

One passage in Life and Fate is eerily prescient. Grossman imagines a “machine of future ages and millennia” capable of recreating the whole range of human emotions and thoughts: “But the surface of the whole earth will be too small to accommodate this machine—this machine whose dimensions and weight will continually increase as it attempts to reproduce the peculiarities of mind and soul of an average, inconspicuous human being.” This is a prophetic warning for our age of big data and digital surveillance, an age in which the once-vital liberal democracies of the West find themselves littered with hollow institutions surrounded by thick administrative husks.

The struggle of Life and Fate in the twenty-first century will determine whether Grossman’s waking nightmare will come to pass.


Jacob Howland’s writing includes Glaucon’s Fate: History, Myth, and Character in Plato’s Republic, forthcoming from Paul Dry Books.


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com

 


Ryzykowne schronienie. O polskich Żydach, którzy uniknęli Zagłady w ZSRR

Ryzykowne schronienie. O polskich Żydach, którzy uniknęli Zagłady w ZSRR

POLIN


Profesor Atina Grossmann z nowojorskiego Cooper Union przedstawi losy polskich Żydów ocalałych z Zagłady, którzy odnaleźli niepewne schronienie w Związku Radzieckim. Podczas wykładu opowie o przemilczanych fragmentach historii żydowskich uchodźców, utraconej pamięci przesiedlenia, traumie i ratowaniu w Środkowej Azji: ZSRR, Iranie i Indiach.

11 października (czwartek), g. 18.00, wstęp wolny

Profesor Atina Grossmann opowie o przemilczanym fragmencie dziejów –  składającym się na historię Zagłady, który pomimo kilku dekad zainteresowania społecznego i intensywnych badań naukowych nad Holokaustem pozostał na marginesie historiografii i upamiętnienia. Większość z około 250 tys. ocalałych z Zagłady przeważnie polskich Żydów przeżyło, ponieważ odnaleźli niepewne schronienie w Związku Radzieckim, najpierw w obozach pracy, a następnie jako „objęci amnestią” Polacy w Środkowej Azji. Wykład ma na celu wpisanie tych niezbadanych doświadczeń przesiedlenia i traumy w obraz historii Zagłady, a także w wojenną historię Polski i Związku Radzieckiego.

Profesor Grossmann opowie o spotkaniach Żydów z deportowanymi Polakami, ewakuowanymi obywatelami ZSRR i lokalną populacją w Azji Środkowej, a także o przejściu Armii Andersa przez Iran. Skupi się na kluczowym wpływie wieku, płci i rodziny na możliwość przeżycia „za liniami frontu”, na obrzeżach europejskiej wojny i ludobójstwa. Przypomnienie tej historii zmienia obraz prześladowań, śmierci, przeżycia, ratunku i pomocy w czasie II wojny światowej. Stawia również pytanie o to, jak „azjatyckie” doświadczenie kształtuje definicje (i autodefinicje) przeżycia w tuż powojennym kontekście repatriacji i dalszego przesiedlania.

Profesor Atina Grossmann wykłada w Cooper Union w Nowym Jorku. Jest autorką licznych książek m.in. Jews, Germans, and Allies: Close Encounters in Occupied Germany (Żydzi, Niemcy i Alianci: bliskie spotkania w okupowanych Niemczech, 2007, po niemiecku 2012) i współautorką m.in. książki Shelter from the Holocaust: Rethinking Jewish Survival in the Soviet Union (Schronienie przed Zagładą: nowe spojrzenie na przeżycie Żydów w Związku Radzieckim, 2017, z M. Edele and S. Fitzpatrick). Wspólnie z Dorotą Głowacką pracuje nad tomem poświęconym kobietom podczas Zagłady, wpisaniu płci kulturowej w historię i pamięć. Jej najnowsze badania poświęcone są żydowskim uchodźcom i utraconej pamięci przesiedlenia, traumy i ratowania w Związku Radzieckim, Iranie i Indiach.

Wykład w języku angielskim z tłumaczeniem symultanicznym na język polski.


Wykład odbywa się w ramach Global Education Outreach Program.


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com