{"id":38125,"date":"2016-03-24T18:00:30","date_gmt":"2016-03-24T16:00:30","guid":{"rendered":"http:\/\/www.reunion68.se\/?p=38125"},"modified":"2016-03-23T07:36:39","modified_gmt":"2016-03-23T05:36:39","slug":"24-00-4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.reunion68.se\/?p=38125","title":{"rendered":"Chava Alberstein &#8211; Reizele (Yiddish)"},"content":{"rendered":"<h5 style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"center alignleft\" src=\"http:\/\/www.reunion68.com\/Biuletyn\/img\/youtube.png\" alt=\"\" width=\"15%\" \/><\/a><span style=\"text-decoration: underline; color: #000080;\"><strong><a style=\"color: #000080; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=PD-Q5Wq_uKI&amp;list=PLC53FC3DC0214A907\" target=\"_blank\">Reizele <\/a><\/strong><\/span><\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Chava Alberstein <\/strong>singing<strong> Reizele<br \/>\n<\/strong>by<strong> Mordechai Gebirtig<\/strong><\/span><\/p>\n<hr style=\"height: 15px; background: #d0e6fa; width: 710px;\" \/>\n<div id=\"content\" class=\" content-alignment&lt;br \/&gt;&lt;br \/&gt; \">\n<div id=\"watch-description\" class=\"yt-uix-button-panel\">\n<div id=\"watch-description-text\"><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/PD-Q5Wq_uKI?list=PLC53FC3DC0214A907\" width=\"680\" height=\"400\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\">[ Mo\u017ce nie tak Purimowo weso\u0142e, al\u0119 bardzo pi\u0119kne. ]<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\"><strong>1.<\/strong> <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">shteyt zikh dort in gesele, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">shtil fartrakht a hayzele. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">drinen oyfn boydem-shtibl <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">voynt mayn tayer reyzele <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">yedn ovnt farn hayzl <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">drey ikh zikh arum <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kh&#8217;gib a fayf un ruf oys: <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">&#8220;reyzl, kum, kum, kum!&#8221;<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\"><strong>2.<\/strong> <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">efnt zikh a fentsterl <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">vakht oyf s&#8217;alte hayzele <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">un bald klingt in shtiln gesl <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">a zis kol, s&#8217;redt reyzele: <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">&#8212; nokh a vayle vart, mayn liber, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">bald vel ikh zayn fray, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">gey zikh nokh a por mol iber; <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">eyns, tsvey, dray.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\"><strong>3.<\/strong> <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">gey ikh mir a freylekher, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">zing un knak mir niselekh, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">her ikh oyf di treplekh shpringen <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">ire drobne fiselekh. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">shoyn arop fun letstn trepl, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kh&#8217;nem zi lib arum, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kh&#8217;gib ir shtil a kush in kepl &#8211; <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kum kum kum!<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\"><strong>4.<\/strong> <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kh&#8217;vel dir zogn, Dovedl, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">zolst aroyf nit fayfn mer. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">&#8212; her, er fayft shoyn &#8212; zogt di mame <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">zi iz frum; s&#8217;fardrist zi zer. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">fayfn, zogt zi, iz nit yidish; <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">past es bloyz far zey. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">gib a tseykhn prost oyf yidish, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">eyns, tsvey, dray!<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\"><strong>5.<\/strong> <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kh&#8217;vel aroyf nit fayfn mer; <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">deroyf gib ikh a shvuele. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">dir tsulib vel ikh afile <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">vern frum, mayn tsnuele <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">vel ikh vern frum, mayn reyzl, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">vi di mame frum, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">yedn shabes geyn in klayzl. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kum kum kum!<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><strong><span style=\"color: #000080;\">6.<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kh&#8217;gloyb es dir mayn libenker, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">d&#8217;rum dafar dir dovidl <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">strikh ikh a sheyn tsviln-zekl <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">mit a mogn-dovidl <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">ven gefaln s&#8217;vet in klayzl <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">zogn zolst du zey <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">&#8220;dos hot gestrikt mayn libe rayzl <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">eyns, zvey, dray!&#8221;<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><strong><span style=\"color: #000080;\">7.<\/span> <\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">a dank far der matonele; <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">ikh lib azoy dikh reyzele, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">ikh lib dos gesl, lib di mame, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">lib dos alte hayzele. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">lib di treplekh fun dem hayzl; <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">geyst oyf zey arum. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">her, di mame ruft shoyn, Reyzl! <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kum kum kum.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\"><strong>8.<\/strong> <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">gey ikh mir a freylekher, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">zing un knak mir niselekh, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">her ikh af di treplekh loyfn <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">ire drobne fiselekh. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">vider shteyt fartrakht dos gesl, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">s&#8217;hayzl vider shtum. <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kum tsu mir in kholem, reyzl, <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">kum, kum, kum!<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\"><strong><br \/>\nReizele<\/strong>\u00a0(in English)<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\">In a street, in the attic of a little house,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Lives my dear Reyzele.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> I pass under her window every evening<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Whistle and call out,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Reyzl, come, come, come.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> A window opens, the old little house awakes,<br \/>\n<\/span><span style=\"color: #000080;\">And a sweet voice rings out<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> In the quiet street &#8211; it&#8217;s Reyzele speaking.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Wait a little longer, my dear,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> I shall soon be free<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Walk around the street awhile,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> One, two, three.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\">I walk cheerfully, singing and cracking nuts,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Then I hear her little feet<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Skipping down the steps.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> As she comes down the last step<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> I embrace her.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Quietly I kiss her head,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> come, come, come.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\">I&#8217;ll ask you, Dovidl,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Don&#8217;t whistle anymore.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> You hear &#8211; he&#8217;s whistling again &#8211; says mother.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> She&#8217;s pious, and it upsets her.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Whistling is not for Jewish boys.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Simply give a sign in Yiddish<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> One, two, three.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\">From today I won&#8217;t whistle anymore<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> That I swear<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> To please you I will even become pious<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> My modest one.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Whenever you want,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> I will be as observant as your mother<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> And go every Sabbath to the synagogue.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Come, come, come.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\">I believe you, my beloved, and for that<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> I shall knit for you<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> A tefillin bag with a Star of David.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> When people in the synagogue will be pleased<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Tell them<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Reyzl, my beloved, knitted this.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> One, two, three.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\">Thank you for your present.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> I love you so much, Reyzele.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> I love your mother, the street, the little old house.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> I love the stones near your house,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Since you tread on them.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Listen, your mother is already calling &#8211; Reyzl.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Come, come, come.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 150px;\"><span style=\"color: #000080;\">So I go cheerfully, singing and cracking nuts,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Hearing the sound of her feet<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> running on the steps.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Again, the little house stands deep in thought,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> the little street again quiet.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Come to me in my dreams, Reyzl,<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\"> Come, come, come.<\/span><\/p>\n<hr style=\"height: 15px; background: #d0e6fa; width: 710px;\" \/>\n<div id=\"content\" class=\" content-alignment&lt;br \/&gt;&lt;br \/&gt; \">\n<div id=\"watch-description\" class=\"yt-uix-button-panel\">\n<div id=\"watch-description-text\">\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #808080;\"> twoje uwagi, linki, wlasne artykuly, lub wiadomosci przeslij do: <span style=\"color: #000080;\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><a style=\"color: #000080; text-decoration: underline;\" href=\"mailto:webmaster@reunion68.com\">webmaster@reunion68.com<\/a><\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr style=\"width: 710px;\" \/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Reizele Chava Alberstein singing Reizele by Mordechai Gebirtig &nbsp; [ Mo\u017ce nie tak Purimowo weso\u0142e, al\u0119 bardzo pi\u0119kne. ] 1. shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele. drinen oyfn boydem-shtibl voynt mayn tayer reyzele yedn ovnt farn hayzl drey ikh zikh arum kh&#8217;gib a fayf un ruf oys: &#8220;reyzl, kum, kum, kum!&#8221; 2. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[26,24],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.reunion68.se\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/38125"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.reunion68.se\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.reunion68.se\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.reunion68.se\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.reunion68.se\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=38125"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/www.reunion68.se\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/38125\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":38333,"href":"https:\/\/www.reunion68.se\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/38125\/revisions\/38333"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.reunion68.se\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=38125"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.reunion68.se\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=38125"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.reunion68.se\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=38125"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}