Archive | June 2024

Is the real Mount Sinai in Saudi Arabia instead of Egypt?

Is the real Mount Sinai in Saudi Arabia instead of Egypt?

BRIAN SCHRAUGER


There is virtually no evidence of human activity in the supposed Mount Sinai in Egypt. Is the real location for where God gave the Jews the Ten Commandments in Saudi Arabia?

The split Rock of Horeb. / (photo credit: BRIAN SCHRAUGER)

“It just doesn’t fit,” I told my son in 2007. At the time, he was a student at the Hebrew University of Jerusalem. During a break in his classes, we decided to explore a coastal town in the Sinai Peninsula. One night, after a long, cold climb to a somewhat distant mountain peak, we witnessed a beautiful sunrise illuminating the desolate landscape of rock-strewn mountains with the golden hue of morning light.

The mountain we had climbed is the conventional location for Mount Sinai deep in the south-central part of Egypt’s Sinai Peninsula. What we saw that morning was stunning.

In the unforgiving desert light of day, what we did not see was perplexing.

In Israel, most ancient sites have left abundant evidence of the events that happened there. An outline of the 2,000-year-old site of Roman encampment around Masada is clear. Even older is the Jordan Valley footprint site, where Israelites gathered shortly after entering the land about 3,400 years ago.

In stark contrast, and in a place where there has been virtually no human activity for three and a half millennia, there was nothing to suggest that a large group of people had populated the area: no encampment outlines, no petroglyphs, and no apparent place where a large number of people and their livestock had settled.

Stars bursting above the triangular peak of the mountain that may be Mount Sinai in the middle of the night, in Saudi Arabia. (credit: BRIAN SCHRAUGER)

At the base of the mountain, we entered St. Catherine’s Monastery, established about halfway through the 6th century CE. Perhaps we would find evidence there.

Encompassed within its walls, it boasted the still-living burning bush and a tiny well said to be the Well of Moses, an unlikely size to supply herds of goats, thirsty camels, and a significant number of people for the daily water they would have needed. The monastery is about 1,500 years old but, regardless, had the taint of a sensationalist fabrication; holy relic bait to lure donations.

“This cannot be the real Mount Sinai,” I said to my son. “Maybe the real place is in Saudi Arabia.”

Is Mount Sinai in Saudi Arabia?

IN THE early 1980s, a Christian adventurist, Ron Wyatt, claimed to have found the real Mount Sinai in Saudi Arabia’s Tabuk Province near the country’s southwest border that abuts the Gulf of Aqaba. Because Wyatt was not an archaeologist and was known to claim melodramatic finds of biblical sites, his assertion was intriguing but not given a lot of credence by credentialed professionals.

The site was also fenced off by Saudi officials. It was not a place open for exploration. Regardless, a few years later, two more Christian explorers, Robert Cornuke and Larry Williams, snuck into the area, filmed what they saw, and released it to the public. Their documentary, The Search for the Real Mount Sinai, is available today on YouTube.

Thirty-six years later, in April of this year, I had the opportunity to visit the area with a group of five. Driving far afield from paved roads in a Toyota Land Cruiser, we followed dusty, bumpy tracks to the still undeveloped locations for Mount Sinai and its related landmarks of biblical events.

Would the area, like the site near St. Catherine’s Monastery, be interesting but not compelling?

Hardly. Unlike the Sinai Peninsula, everything we saw in Saudi Arabia fit the biblical narrative and did so with an abundance of archaeological and geographical evidence.

On the first day of exploration, we set out to find the Rock of Horeb, the rock split by Moses’ rod overlooking the plains of Rephidim. According to the biblical text, when the masses became angry with Moses for lack of water, God told him to make his way to “the rock at Horeb.”

Driving into jagged hills on the apparent plains of Rephidim, millions of rocks were everywhere. How is it that one rock among countless others would be a known landmark – then and now?

As we drove, rounding one hill after another, suddenly it appeared. Emerging from the peak of a stony platform, a solitary, huge, 12-meter torso-shaped rock towered over the plain below. Split down the middle, it was impossible to miss.

Climbing the natural platform on which it stood, we saw that its size was breathtaking. Standing at the base of the split, looking down at the landscape below, it was easy to see how hundreds of thousands, maybe more, were able to assemble and witness what, as instructed, Moses did.

Dry as a rock today as it was 3,500 years ago, there was a curious symmetry with the Red Sea crossing.

Only a few weeks earlier, Moses’ staff had split the Gulf of Aqaba. One key assumption for the proposition that Saudi Arabia is the place in which Mount Sinai towers is that Jewish refugees from Goshen had been led to a mountain-locked seashore delta, today called Nueiba, in the Sinai Peninsula. A solitary pillar still stands there, called the Pillar of Solomon, indicating that in millennia past, this was the commonly known place of crossing.

When the sea was split, it created a 17-km. path of dry land on which an entire population, including livestock, made their way to safety on the other side. If, in fact, this is where the crossing happened, its depiction in Cecil B. DeMille’s 1956 film The Ten Commandments is surprisingly accurate.

And the symmetry? From water, God made a solid, arid path. Days later, from an arid rock, He created a geyser of water. Both the water and the rock had been split in two.

ALLEGEDLY, THIS is also where Jewish refugees battled the Amalekites. They were victorious only as long as Moses held up his arms, perhaps the same posture as when he parted the sea. In this event, however, his arms grew weary. When they sagged, the warriors of Israel began to lose.

Recognizing the problem, Aaron and Hur gave him a rock to sit on, and then held up his arms. Accordingly, the Amalekites were defeated.

But is there evidence?

Huge stone altars adorn the nearby plain. And at a nearby place where non-combatants could easily witness the battle, there are dozens of petroglyphs: gazelles, lions, hunters, and… footprints.

The footprint as a Jewish symbol was reinforced by God just before the children of Israel entered the Promised Land.

“Every place on which the sole of your foot steps shall be yours,” God says in Deuteronomy 11:24.

Accordingly, the earliest gathering sites in the Promised Land were called gilgals. All of them are shaped like a footprint, visibly definable to this day.

Finding footprint petroglyphs on countless rocks is a provocative indicator, if not proof, that a lot of Jews were gathered here, on the plains of Rephidim – in Saudi Arabia.

The next place where “the sons of Israel” were led was to “the wilderness of Sinai,” where they encamped “in front of the mountain,” obviously another well-known landmark among an ocean of stony pinnacles.

The tallest of them all, today a blackened triangular peak, was called Mount Sinai. According to the Torah, when Moses was summoned there to meet with God and receive His law, he disappeared into a thick cloud resonating with continual thunder and lightning. When, after five or six weeks, he did not reappear, a movement began to merge, or syncretize, with the God who brought His people out of Egypt with the Egyptian goddess of love, Hathor.

Depicted as what can only be described as a very sexy cow, Hathor was worshiped by the Egyptians; also, it seems, by the Jewish slaves who lived there for 400 years.

The proposed Saudi site for the altar of the golden calf is a dramatic natural circle of rocks upon which, it seems, the glittering idol was set.

Proof? The rocks supporting the base are covered with petroglyphs and now faint paintings of cows. Portrayals include men dancing on the backs of cows, provocatively lifting their tails, and celebrating as if at a party. On a nearby mural, all the men are visibly aroused. Clearly, the art is not intended to depict farmers and their cattle.

If this is the right location, it is a dramatic witness to the lingering presence of Egypt inside the hearts of those only recently delivered from it.

TODAY, THE Saudi site for Mount Sinai remains a compelling geographical testament to its authenticity. Moving toward the mountain’s base, there are the remains of what appears to have been a bullpen, through which cattle were herded to a place of slaughter, butchering, and sacrifice. Scattered around the site are the cut-down marble bases of a structure that once was there, apparently sanctifying it.

Mount Sinai itself, including a cave of Elijah on its ascent, is the pièce de résistance, anchoring all the other sites in a terrestrial landscape, and perfectly fitting the biblical narrative.

In this area, still called Midian by Saudi archaeologists, there is a compelling case to be made: This is Mount Sinai.■


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com


Kiedy zaczynałem antysemici byli jak dinozaury.

Kiedy zaczynałem antysemici byli jak dinozaury. Dziś maszerujący nacjonaliści nikogo nie dziwią

Michał Nogaś


Pisarz Mikołaj Łozinski (Fot. Albert Zawada / Agencja Gazeta)

W komentarzach pod wywiadem antysemici żądali: podaj swoje prawdziwe nazwisko! Pomyślałem: czemu nie? Mój dziadek nazywał się Stramer. To znaczy: krzepki, mocny.

Czas nagle nie tylko się zatrzymał, ale też ruszył do tyłu, i to dziesięć razy szybciej. Dziś widok maszerujących przez miasto nacjonalistów już nikogo nie dziwi. Czasy, które opisuję w książce, są dużo bliższe naszym niż jeszcze osiem lat temu – mówi Mikołaj Łoziński. W swojej nowej książce opisuje losy asymilujących się polskich Żydów. Mimo że to fikcja tytuł jest jest prawdziwym nazwiskiem jego dziadka – Stramer.

Michał Nogaś: Twoja trzecia powieść, „Stramer”, ukazuje się po ośmiu latach od poprzedniej. Dlaczego tak długo kazałeś czekać?

Mikołaj Łoziński: Nie wiem, czybym się zdecydował na pisanie tej książki, gdybym wiedział, że zabierze mi tyle czasu. Na szczęście nie wiedziałem.

Ta historia szóstki rodzeństwa w przedwojennym Tarnowie od dawna za mną chodziła, ale dopiero kiedy urodziły mi się dzieci, poczułem, że jestem gotowy. Na początku miałem w głowie tylko ostatnią scenę na plaży. Widocznie potrzebowałem prawie ośmiu lat, żeby do niej dojść.

Najpierw, na dwa lata, zamknąłem się w archiwach. „Stramer” zaczyna się na początku XX w. i trwa do pierwszych lat II wojny. Musiałem jakoś dostać się do tego przedwojennego świata, żeby później spróbować go na mój sposób opisać. Jeździłem do Tarnowa, Krakowa, Lwowa i Paryża, siedziałem godzinami w różnych bibliotekach. Im dłużej czytałem o tamtej przeszłości, tym więcej nabierała odcieni i niuansów. A przedwojenni polscy Żydzi przestawali być Żydami z czarno-białej fotografii. W „Stramerze” starałem się wydobyć jak najwięcej kolorów.

Po raz pierwszy pracowałem trochę jak detektyw. Próbowałem – poza kwerendą i podróżami do miejsc, w których pojawiali się moi bohaterowie – znaleźć świadków wydarzeń sprzed ponad 80 lat. Zdarzało się, że ci, do których docierałem, zapominali, co chcieli mi opowiedzieć, nagle tracili pamięć. Nie dlatego, że ktoś im groził czy czegoś się bali, ale z powodu starości. Inni nie przychodzili na umówione spotkania, urywał mi się z nimi kontakt, przestawali odbierać telefon. A ja po kilku dniach znajdowałem nekrolog w gazecie.

Kiedy zaczynałem pisać „Stramera” w 2011 r., myślałem, że piszę powieść stricte historyczną. Ten świat wydawał się daleki, niepasujący do dzisiejszego, otwartego, europejskiego.

Myślałem, że najtrudniejsze będzie wyobrażenie sobie i wiarygodne opisanie młodych radykałów, zwłaszcza nacjonalistów, antysemitów. Wydawali mi się tak niemożliwi i odlegli jak epoka dinozaurów.

Bałem się, że nie starczy mi wyobraźni, żeby prawdziwie ich opisać. Że wyjdą w powieści sztucznie, stereotypowo, jak rekonstrukcje historyczne. Ale z pomocą przyszła rzeczywistość, która bardzo zmieniła się przez te osiem lat. Jakby czas nagle nie tylko się zatrzymał, ale też ruszył do tyłu, i to dziesięć razy szybciej. Dziś widok maszerujących przez miasto nacjonalistów już nikogo nie dziwi. Czasy, które opisuję w książce, są dużo bliższe naszym niż jeszcze osiem lat temu.

Dlaczego Tarnów?

– Z Tarnowa pochodził tata mojego taty. Miał na nazwisko Stramer.

Najpierw chciałem dać moim bohaterom inne nazwisko, bo książka jest fikcją jedynie luźno inspirowaną losami jego i jego rodzeństwa. Ale kilka lat temu udzieliliśmy z moim starszym bratem Pawłem wywiadu w „Newsweeku” o tym, jak to jest mieć w Polsce żydowskie pochodzenie. On potem został skopiowany na jakieś nacjonalistyczne strony, znalazłem pod nim 500 komentarzy, które z grubsza można było podzielić na dwie grupy. Pierwsza: spierdalajcie do Izraela! Druga: podajcie swoje prawdziwe nazwiska! Ten drugi pomysł mnie zainspirował. Pomyślałem: czemu nie? Mimo że to powieść, czyli fikcja, nadam tej rodzinie prawdziwe nazwisko mojego dziadka. Po niemiecku Stramer znaczy krzepki, mocny. To nazwisko zawsze mi się podobało. Po II wojnie znikło, odeszło razem z prawie całym żydowskim światem. Nawet antysemici mają swój pozytywny udział w powstaniu tej powieści.

Wychodzę z założenia, że antysemityzm jest problemem antysemitów. Ale ponieważ są takie czasy, że rządzący próbują nas coraz mocniej dzielić, staram się skupiać na tym, co może nas łączyć. Nawet ostatnio znalazłem jedną rzecz, która łączy Żydów i antysemitów. I jedni, i drudzy są zafiksowani na jednym temacie. Cały czas chcą mówić o Żydach. Zachęcam więc również antysemitów do zajrzenia do mojej nowej książki, znajdą tam coś dla siebie.

W Tarnowie wspaniale się mną zaopiekowano, spotkałem wielu życzliwych ludzi. Adama Bartosza z Muzeum Okręgowego, Mariolę Górę z tarnowskiej biblioteki. Ciepło przyjęto mnie nawet w zakładzie karnym, gdzie miałem spotkanie autorskie.

Jestem zauroczony Tarnowem. To porządne, piękne miasto, wspaniała architektura. Wygląda, jakby było budowane z przekonaniem, że to na całe lata. Szkoła wygląda jak szkoła, poczta jak poczta, dworzec jak dworzec.

Te instytucje budzą zaufanie. Przed wojną było tam nawet najnowocześniejsze więzienie w Polsce. W takim świecie wychowali się moi bohaterowie i mój dziadek. W świecie, który miał trwać.

Przychodzą mi do głowy dwa wspomnienia z pracy w archiwach. Raz zostałem wyproszony ze specjalnej sali, w której oglądałem nagrane przez Fundację Spielberga wstrząsające wywiady z ocalałymi z Holocaustu. Kiedy zapytałem dlaczego, sympatyczna pani odpowiedziała, że to polecenie kierownika działu. „Ale dlaczego?” – nie odpuszczałem, byłem w połowie pracy, przejęty i może też dlatego podejrzliwy. „Tylko na chwilę, za pół godziny może pan wrócić”. „Ale o co chodzi?”. „No… o łososia”. „Jakiego łososia?”. „Takiego w folii, kierownikowi działu wypadł łosoś przez okno i tylko z tego pomieszczenia można się dostać na podwórko. Bo inaczej dobiorą się do niego koty”.

W innym archiwum czytałem świadectwa z obozu janowskiego – festiwal okrucieństwa. Zaczęło mnie ściskać w gardle. Poczułem, że się duszę. Że muszę natychmiast wyjść. Wybiegłem na ulicę. Zrozumiałem, że już dostałem swoją dawkę, i więcej nie wróciłem do wojennych świadectw.

Barwnie pokazałeś życie codzienne w przedwojennej wielokulturowej Polsce.

–Im bardziej wgłębiałem się w tamten świat, tym bardziej rozumiałem, że ta uboga żydowska rodzina Stramerów – rodzice, szóstka dzieci, pies i kot, wszyscy w jednym pokoju z kuchnią – to typowy polski dom tamtych czasów. Polscy Żydzi stanowili ponad 40 proc. populacji w Tarnowie, zresztą mocno niejednorodnej. Od wierzących w Boga, po wierzących w komunizm. Na przykład ojciec rodziny, Nathan, nienawidzi komunistów, ale tak się składa, że dwóch z jego synów to komuniści, a trzeci aspiruje.

Dla mnie „Stramer” to książka o rodzinnej bliskości, o związkach między rodzicami, między rodzeństwem. Ale też o szukaniu dla siebie właściwego miejsca w trudnych i ciekawych czasach, które ukształtowały przecież nie tylko moich bohaterów. I o tym, z czego zdałem sobie sprawę już po napisaniu powieści: że jesteśmy mądrzejsi od poprzednich pokoleń tylko o tyle, że wiemy, co się z nimi stało, a oni nie wiedzieli, nie znali swojej przyszłości. Tak jak my dziś nie znamy naszej.

Pytasz, dokąd prowadzi coraz silniejszy dzisiaj nacjonalizm. Dla mnie najlepsza odpowiedź to słowa Einsteina: szaleństwem jest robić wciąż to samo i oczekiwać różnych rezultatów.

Nacjonalizm zawsze prowadzi do tego samego. Ale czy nasze codzienne życie toczy się w cieniu czegoś, co nadchodzi? Żyjemy codziennością.

Przed Zagładą Stramerowie też żyli swoimi miłościami, romansami, nadziejami na lepszą przyszłość. Kolejnymi próbami rozkręcania biznesu przez ich ojca, żyjącego w cieniu swojego starszego nowojorskiego brata. Nathan wrócił z Nowego Jorku, gdzie spędził kilka lat, do Tarnowa, bo był bardzo zakochany w pięknej dziewczynie. Ożenił się, pojawiły się dzieci, zaczęło się życie zwykłej rodziny tamtych czasów. Z planami na przyszłość, marzeniami, tęsknotami.

Chciałem opisać właśnie tę normalność, wczuć się w nią najlepiej, jak potrafię. Dorastanie dzieci, przepychanki między rodzeństwem, podwórkowe życie, podrywanie dziewczyn, kłopoty w szkole. Może dlatego tak długo pisałem?

Najpierw próbowałem napisać „Stramera” tak jak „Reisefieber“, a zwłaszcza „Książkę”. Krótkie zdania, minimum postaci i stron. Ale to nie szło, nie pasowało, czułem, że wychodzi sztucznie. Mijały miesiące. Zaliczyłem kilka takich falstartów. Ruszyło niespodziewanie dopiero wtedy, kiedy zacząłem pisać zupełnie inaczej, jakby nie w moim stylu – długie zdania, dużo postaci pierwszo-, drugo- i trzecioplanowych, długie rozdziały. Złamałem wszystkie własne zasady i to pomogło.

Najważniejsze było dla mnie, żeby moi bohaterowie byli prawdziwi, niejednoznaczni. Próbowałem wczuć się w nich, zrozumieć, nie oceniać. Nathan jest jednocześnie ciepły i serdeczny, ale jest też cholerykiem. Tęskni za Nowym Jorkiem, życie w Tarnowie wydaje mu się niepełne. Wtrąca amerykańskie słowa, których nikt z rodziny nie rozumie. Żyje równolegle, cały czas myślami wraca na nowojorskie nabrzeże, gdzie pożegnał się z bratem. Wyobraża sobie, jak by wyglądało jego życie, gdyby został w Ameryce.

Ja też czasem zastanawiam się nad alternatywnymi scenariuszami mojego życia. Co by się stało, gdybym na jakimś lotnisku został, zamiast polecieć, albo poleciał, zamiast zostać?

Dwóch synów Stramerów mocno uwierzyło w komunizm. Czym ich kusił?

– Dla polskich Żydów był drogą do asymilacji. Obiecywał równość, sprawiedliwość, Żydzi mogli być tacy jak wszyscy. Z obywateli szóstej kategorii stawali się obywatelami pierwszej. Poza tym hasła równości i sprawiedliwości trafiają do młodych ludzi. To na pewno ich pociągnęło.

Synowie Nathana po prostu wierzyli w komunizm. W tamtych czasach komunizm był jedyną alternatywą dla faszyzmu. Jeden z nich ruszył do Hiszpanii, by wziąć udział w wojnie domowej. To była dla niego walka o wolność i demokrację. Inna sprawa jak to wyglądało na miejscu… Rozmawiałem o tym z dziećmi ochotników, którzy pojechali do Hiszpanii. Wydało mi się symptomatyczne, że mój dziadek, który walczył w Hiszpanii, nigdy o tym nie wspominał, nie chwalił się. Przywiózł dwie pamiątki – skórzany bukłak na wino i kastaniety. I anegdotkę o tym, jak kiedyś z całym oddziałem nocował w jakiejś stodole, a rano, kiedy się obudził, okazało się, że wszyscy już sobie poszli i o nim zapomnieli.

Dziś wiadomo, że komunizm okazał się równie zbrodniczy jak faszyzm. Często się je razem zestawia, ale zapomina się o jednej zasadniczej różnicy. Faszyzm otwarcie obiecywał piekło, które potem wprowadzał. Natomiast komunizm obiecywał raj na ziemi, a wprowadził piekło.

W dzisiejszym kontekście politycznym często się zastanawiam, już abstrahując od „Stramera”, dlaczego mimo wiedzy o jego zbrodniach niektórzy ludzie w latach 50., 60. decydowali się trwać przy komunizmie. To był często jakiś rodzaj ślepej wiary czy amoku. A dlaczego dziś po latach ludzie popierają rządy, które otwarcie idą w stronę autorytaryzmu? Nie chcą widzieć łamania prawa, afer, demoralizacji? Są impregnowani na argumenty, bo chyba też wierzą, a wiara to dogmaty, a dogmaty nie podlegają dyskusji.

Nacjonalizm, podobnie jak komunizm, daje łatwe odpowiedzi na trudne pytania. Na tym właśnie polega siła systemów totalitarnych – nie szukają niuansów. Im bardziej świat się komplikuje, tym bardziej nacjonalizm staje się atrakcyjny. Nacjonalistyczna wspólnota daje siłę i moc. Nacjonaliści już nie są zagubieni w świecie, mają siebie nawzajem i rozumieją, co nadaje życiu sens. Ameryka dla Amerykanów, Polska dla Polaków, Rosja dla Rosjan.

Przyznałeś, że tytuł książki to nazwisko dziadka, że chciałeś w ten sposób pamięć o tym nazwisku i o dziadku przechować, zapisać w literaturze.

– Mój tata, któremu zadedykowałem „Stramera”, powiedział mi, że zwykle ludzie mają babcię i dziadka, a potem ci dziadkowie umierają. A on najpierw nie miał dziadków, a teraz dzięki mojej powieści ich zyskał.

Ja mojego dziadka prawie nie pamiętam. Zmarł, kiedy miałem cztery lata. Znam tylko jego bardzo pozytywny obraz, który pielęgnuje mój tata. Najmądrzejszego człowieka na świecie, wykształconego, cierpliwego, silnego, a jednocześnie wrażliwego, ogromnie podobającego się kobietom. Taki superbohater. Nawet kiedyś ułożyłem o tym wierszyk: „Mój tata swojego ojca Romana/ traktuje jak supermana/ wciąż żeni się i rozwodzi,/ bo myśli, że o to chodzi”.


Mikołaj Łoziński – ur. w 1980 r. Pisarz, scenarzysta, fotograf i tłumacz. Zadebiutował powieścią „Reisefieber” (2006), za którą otrzymał Nagrodę Kościelskich i był nominowany do Nike. Z kolei „Książka” (2011) przyniosła mu Paszport „Polityki”. Pisze również dla dzieci, wydał „Bajki dla Idy” (2008, z ilustracjami Ewy Stiasny) oraz „Prawdziwą bajkę” (2013, z ilustracjami Marty Ignerskiej). Syn Marcela, brat Pawła – dokumentalistów. Mieszka w Warszawie.

Książki autora dostępne są w formie e-booków w Publio.pl >>

Mikołaj Łoziński 'Stramer'Mikołaj Łoziński ‘Stramer’ Materiały prasowe

Stramer, Mikołaj Łoziński, Wydawnictwo Literackie


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com


Harvard’s Golden Age Turns to Mud

Harvard’s Golden Age Turns to Mud


SHABBOS KESTENBAUM


Being a Jew at Harvard is way worse than you think

.
CRAIG F. WALKER/THE BOSTON GLOBE VIA GETTY IMAGES

“I was called antisemitic by power and money because they want power and money.”

Thus said Harvard’s 2024 commencement speaker, Maria Ressa. Fittingly, her deployment of antisemitic tropes in front of tens of thousands of students, professors, and families at graduation last week encapsulated the absolute chaos that has engulfed Harvard University for the last year.

Even as I took my seat at commencement, I was handed a newspaper, The Harvard Crimeson (a pun on the country’s oldest newspaper, The Harvard Crimson) which accused Jews of racism for arguing that calls for an intifada are a direct call for violence. The 10-page paper went on to defend chants of “from water to water Palestine is Arab,” “from the river to the sea,” and “globalize the intifada.”

I shouldn’t have been surprised. After all, just the week prior, dozens of students and faculty gathered by the gates of Harvard to gleefully exclaim “intifada, intifada, coming to America.”

This of course followed an almost monthlong illegal encampment of students and professors in the center of Harvard Yard demanding a complete and total divestment from “the Zionist entity.” Although the participants used bolt cutters in an attempt to break open Harvard’s gates, depicted our Jewish President as a devil replete with horns and a tail, violated all time, place, and manner restrictions, called for the violent destruction of the Jewish state, and established a self-appointed security system that monitored and recorded Jews like me on our way to class, they were handsomely rewarded.

In exchange for packing up their foul-smelling tents and open-air laundry, all graduate and almost all undergraduate students had their suspensions revoked. The encampment leaders will meet with senior university officials to discuss a Palestinian studies department, and the Harvard Management Corporation, which oversees Harvard’s $50 billion endowment, will invite them for a seat at the table to discuss divestment, and President Garber personally asked for reinstatements and an expeditious disciplinary process.

Banner depicting Alan Garber as a demonic creature / 
COURTESY THE AUTHOR

That same week, the Harvard antisemitism task force, led by a professor who has repeatedly labeled antisemitism at Harvard as “exaggerated,” quietly updated their timeline. Rather than submit recommendations to combat Jew-hatred during the spring semester as promised, the task force now has a revised date of fall 2024.

Although both the Harvard Jewish Alumni Alliance (HJAA) and the House Committee on Education and the Workforce released damning reports pertaining to the systematic silencing of Jewish and Israeli voices on campus, the university has yet to announce or implement a single policy in response.

In fact, although the reports found that a Jewish student was spat on, an Israeli student was asked to leave class as her nationality made classmates “uncomfortable,” another Israeli was assaulted at the business school, a staff member taunted me with a machete and challenged me to debate the Jewish involvement in the 9/11 terrorist attacks, Harvard didn’t acknowledge these incidents publicly or failed to address them for months.

On the contrary, Harvard recently announced its policy of neutrality, refraining from issuing statements pertaining to public policy or affairs. Just the day before this announcement, the Harvard Palestine Solidarity Committee, which in late April was told to “cease all organizational activities for the remainder of the Spring 2024 term,” called for escalating protests to an “open intifada in every capital and city.” Although this university has made it its business to opine on all societal issues from George Floyd to Ukraine, open threats against Jewish students will no longer be denounced.

Paradoxically, this comes as Harvard is fighting in court to dismiss, with prejudice, our lawsuit that alleges pervasive and systemic antisemitism. Their argument? “Harvard is committed to combating antisemitism and ensuring that our Jewish students, faculty, staff, and alumni know they are safe, valued, and embraced in our community.” Reality tells a different story.

Despite countless op-eds and interviews, seldom are the personal experiences and stories of the students themselves highlighted. As a result, too often Harvard professors themselves belittle the plight of Jewish students and publicly denounce not the antisemitism, but the mere accusations of antisemitism, on campus.

As a Jewish student at Harvard University, I have had my learning interrupted by students calling for the globalization of the intifada, sat directly next to classmates who praised the terrorist groups Hamas, Hezbollah, and the Houthis, listened to 34 student groups blame the largest massacre of Jews since the Holocaust on Jews themselves, been exposed to countless death threats, and perhaps most infamously, had a university president who described calls for Jewish genocide to be “context-dependent.”

According to Hillel International, in the 1970s, Jews accounted for roughly 25% of Harvard’s student population. In 2023, that number is estimated to be lower than 5%. For Ivy League institutions across America, the percentage plummets are relatively equivalent. Even President Gay’s historic inauguration ceremony, which I proudly attended and which was centered around the causes of “courage” and “diversity,” had no kosher food.

While Harvard took the extraordinary step to raise the Ukrainian flag on its campus following Russia’s illegal invasion of the country, we were told a similar display of solidarity would not be permitted, and the request to fly the Israeli flag after the Hamas attacks was denied. Although Claudine Gay, as dean of the Faculty of Arts and Sciences, immediately sent out an email forcefully condemning the murder of George Floyd and the racial undertones that allowed for it to happen, no equivalent response, certainly not one with such moral clarity, has been issued to Jewish students.

Indeed, the antisemitism and Hamas sympathies are not confined to Harvard students. They extend to, and are promoted by, Harvard faculty.

Earlier in the year, close to 100 Harvard faculty and staff published a cartoon depicting the hand of a Jew, imprinted with the Star of David and the dollar sign, holding nooses around the necks of an Arab and a Black man.

To this day, these faculty have not been disciplined in any way. They continue to teach and spread their poison with impunity. In many cases I have been a student in their classroom, pass them in the hallways, and see their names featured prominently on lectures.

Only days later, Harvard proudly hosted antisemite Noura Erakat, who participated on a panel with internationally designated terrorist and senior Hamas official Ghazi Hamad who has promised to repeat Oct. 7 “again and again … October 7, October 10, October one-millionth.”

In early April, Harvard deployed 24/7 private security to stand guard in front of the Palestine Solidarity Committee’s “Apartheid Wall.” The wall was replete with offensive Holocaust imagery and a quote from the U.S.-designated terrorist group Popular Front for the Liberation of Palestine. However, when it came to Chabad installing a menorah during Chanukah, not only did Harvard not provide any security, but also instructed that it be removed each night.

But back to commencement.

While I resigned myself to the hourslong spectacle of each successive speaker lambasting the “genocide in Gaza” and “complicity of the [Harvard] administration,” I was shocked, but not surprised, to see close to 1,000 students, faculty, and supporters interrupt the commencement and stage a mass walkout. While yelling about divestment and the supposedly draconian measures of temporarily suspending a handful of antisemitic students, the group demonstrated their hallmark tactic: making the narrative about themselves while ruining a public event for everyone else.

Conveniently, Harvard will no longer have to comment on, let alone denounce, the disaster that was commencement.

While I can provide countless more examples and infuriating testimony, I will conclude with these words: I have seldom experienced such disdain and contempt for a minority group as the way in which Harvard treats its Jewish student population.

This is the reality of being a Jew at Harvard in 2024.


Shabbos Kestenbaum is a graduate student at Harvard University, researching the intersections between between public policy and contemporary Jewish life in the United States. He has testified before Congress and is the lead plaintiff against Harvard University alleging pervasive and systemic antisemitism.


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com


Poland’s ‘Most Notorious Antisemite’ Wins European Parliament Seat

Poland’s ‘Most Notorious Antisemite’ Wins European Parliament Seat

Algemeiner Staff


Antisemitic Polish MP Grzegorz Braun is seen moments after extinguishing a Hanukkah menorah in the Polish parliament. Photo: Screenshot

A virulently antisemitic member of the Polish parliament who extinguished the candles of a lit Hanukkah menorah with a fire extinguisher last December has won a seat in the European Parliament elections, riding a wave of far-right success across the continent.

Grzegorz Braun is a candidate for Confederation (Konfederacja), a Polish far-right party with an antisemitic and anti-Ukraine political stance. The party received 12.1 percent, coming in third place, by far its best showing ever.

According to exit polls, the far-right party was the most popular choice among young voters in Poland, receiving 31 percent of votes from those aged 18 to 29.

“Grzegorz Braun is the most notorious antisemite in Polish politics today and one of the most active antisemites in Europe,” said Rafal Pankowski, executive director of “Never Again,” the leading Polish anti-racist association. “As an MP for the far-right Confederation Party he is also known for extreme anti-Ukrainian and anti-LGBT statements. His words and actions legitimize and incite violence against minorities. He must be held accountable and he must not be given a platform to continue promoting hatred.”

The antisemitic incident occurred last year in a hallway of the Sejm, Poland’s legislative assembly, where a menorah was on display celebrating the annual Jewish holiday of Hanukkah. Braun grabbed a fire extinguisher to spray the menorah, filling the area with smoke. Dozens of people who attended the candle lighting ceremony, including several children, were immediately evacuated by security officers.

Braun was promptly thrown out of the parliament by speaker Szymon Holownia, who promised a formal investigation into the incident. “There will be no tolerance for racism, xenophobia, antisemitism, and any other deviations as long as I am the Speaker of the Sejm,” he later said.

Braun also launched into an antisemitic rant after attacking the menorah, telling those who berated him that they were the ones who should feel “ashamed to participate in the acts of a Satanic Talmudic cult.” He then doubled down with a post on X/Twitter that declared, “There can be no place for acts of racist, wild, Talmudic worship on the premises of the Sejm of the Republic of Poland!”

One reporter who witnessed the incident was adamant that Braun had planned his act in advance. “I had the impression that from the beginning he knew when he was grabbing the fire extinguisher what he wanted to do. He had it planned in some way,” said Sebastian Napieraj, a reporter with broadcaster TVN24. “There was a film crew with him who filmed it all.”


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com


Tylko obywatele sowieccy wiedzą, jak czeka się na aresztowanie, więzienie i prawie pewną śmierć, gdy nie jest się niczemu winnym

1924 r. Młodzi komuniści salutujący nad grobem Lenina. (Getty Images)


Tylko obywatele sowieccy wiedzą, jak czeka się na aresztowanie, więzienie i prawie pewną śmierć, gdy nie jest się niczemu winnym

Tatiana Czerniawina


Miesiąc nocnych męczarni, nasłuchiwania każdego szmeru, a stało się to, kiedy wracaliśmy z pracy. O takiej porze łatwo nie być w domu, ale usłużny komunista, kolega z pracy, sprawdził nas telefonicznie. “W domu? No, co tam u was?”
Ta książka jest autobiografią, mogę bowiem mówić tylko o sobie, nie narażając nikogo na więzienie i zsyłkę. Mój los nie różni się jednak od losów tysięcy innych kobiet z inteligencji. Wszystkie od dzieciństwa przeszłyśmy wielką szkołę, aby wyrobić w sobie kulturę, niezbędną nie tylko nam samym, ale i krajowi, któremu pragnęłyśmy służyć swą pracą. Żadna z nas nie była wroga rewolucji i wiele z zapałem poświęcało swe siły budowie nowego porządku. A jednak większości z nas przyszło doświadczyć podobnego: głodu, kiedy nie było czym wykarmić dziecka, wojny domowej, gdy nie było gdzie ukryć go przed kulami, wreszcie więzienia i zsyłki.

Oczywiście jeśli specjalistów, gdy już ich rękami zbudowano wszystko, co można nazwać osiągnięciami rewolucji, uznano za „szkodników”, my stałyśmy się żonami „szkodników”. Była w tym prosta logika: aby unicestwić inteligencję jako klasę, należało zlikwidować nie tylko mężczyzn, ale i kobiety, a wraz z nimi również ich dzieci. Pędzono nas szlakiem bezmyślnej, okrutnej eksterminacji.

Końca terroru, rozpętanego trzy lata temu*, jeszcze nie widać. Nie wiadomo, kto jeszcze ocaleje. Wiem natomiast jedno: że na wolności i w więzieniu wszyscy żyliśmy jednym pragnieniem – opowiedzieć ludziom, co się dzieje w kraju, który wielu uważa za przyszłą krainę ludzkiej szczęśliwości.

*Autorka spisała swoje wspomnienia w 1933 roku (przyp. red.).

Oczekiwanie

Tylko obywatele sowieccy wiedzą, co to znaczy czekać na aresztowanie, więzienie i prawie pewną śmierć, kiedy nie jest się niczemu winnym.

Po rozstrzelaniu czterdziestu ośmiu wszyscy chodzili jak zaszczuci, oglądając się na każdym kroku, drżąc przy każdym odgłosie, nasłuchując wszystkiego, wszystkiego się bojąc. Dzień jeszcze jakoś mijał. Była jakaś praca, wykonywana resztkami sił, skokami, z wysiłkiem, aby zapomnieć, aby zająć się czymkolwiek. O 16.00 czuło się swego rodzaju odprężenie: nie aresztowali w pracy, można znowu pójść do domu. Ale w domu jeszcze straszniej: i pokoje, i rzeczy – wszystko wydaje się wrogie i obce w swym chłodnym zobojętnieniu na ludzkie przeżycia.

Przychodzi mąż, przychodzi syn i ma się wrażenie, że widzi się ich razem ostatni raz, że ostatni raz siada się do obiadu, a każdy kęs staje w gardle: to przypominają się przyjaciele, którzy odeszli tak niespodziewanie, to patrzysz na męża, bojąc się odgadnąć, ile jeszcze dni będzie żywy i cały.

Chłopiec z przestrachem wodzi za nami wzrokiem. Wie, że zabito tych, których tak niedawno widział całych i zdrowych, wesołych, odwiedzających nas, żartujących z nim, ale jak zginęli i za co – pojąć nie jest w stanie.

Osierocona, wyciszona dziewczynka siedzi obok niego, całą sobą przypominając o straszliwych wydarzeniach. Wieczorem, gdy zostaje sam, syna ogarnia przerażenie.

– Posiedzisz? – patrzy żałośnie.

– Oczywiście, że posiedzę, kładź się.

Chowa się w pościeli, my zaś rozmawiamy o czymś postronnym, a potem milczymy, ukrywając przed sobą własne myśli. Syn dorasta i zmienia się z każdym dniem.

– Mamo, dlaczego kiedyś ludzie byli tacy okrutni?

– Na przykład?

– Prześladowali Galileusza i Kopernika.

Wyjaśniam, co jest legendą, a co prawdą z tego, co mówiono im w szkole, gdzie Galileusza i Kopernika przedstawia się jako bojowników przeciwko religii i Kościołowi, opowiada się, że inkwizycja obu spaliła na stosie.

– A teraz?

– Co teraz? – dopytuję się, choć doskonale rozumiem, co ma na myśli.

– Dlaczego rozstrzeliwują?

Nieszczęsna, maleńka duszyczka dziecka – na czym przychodzi jej wzrastać i mężnieć? Jak mu to wyjaśnić, nie zdradzając swego oburzenia, gdy w środku wszystko się gotuje?

– Śpij, śpij kochanie, już późno.

Zmęczony, posłusznie zamyka oczy, domyślając się, że nie znajduję odpowiedzi. Rozumiem zamysł jego pytania: gdybyśmy wiedzieli, za co rozstrzeliwują, to ta wiedza pomogłaby w ocaleniu.

– Mamo, a ilu dekabrystów rozstrzelali?

– Pięciu.

– A kiedy brat Lenina zrobił zamach na cara?

– Też pięciu. Tylko nie rozstrzeliwali, a wieszali.

– A to nie wszystko jedno?

Milczę, bo nie mam siły odpowiedzieć.

– Mamo, a dlaczego teraz tak dużo – czterdziestu ośmiu?

– Inne czasy. Kiedyś zrozumiesz, to nie takie proste.

Nie takie proste. Ludzkie życie jakby potaniało, a zabijanie nabrało innego znaczenia.

Kiedy chłopiec zasypia, nadchodzi najbardziej bolesny moment. Nie mamy przed sobą nic do ukrycia: siadamy na kanapie i czekamy.

Na co?

Na co czekają wszyscy, gdy każda chwila jest męczarnią? Na GPU.

22.00. Jeszcze wcześnie. O czymś rozmawiamy, ale myśli błądzą. 23.00. Niedługo mogą przyjść. Czyjeś głośne kroki na podwórzu, na schodach…Serce mi wali. Nie, to nie do nas. Północ. Ich ulubiona pora.

– Tak zabrali F. – wspomina mąż. – Dopiero co wrócił z pracy: kończył robotę i został do nocy. Jakież my osły! Wszyscy pracowaliśmy i wypruwaliśmy sobie żyły, a wszystko po to, żeby zarobić kulkę w potylicę.

Biedny, kochany F., naiwny, dobry jak dzieciak. Dziwak, wszystkim wierzył…

Oboje z trudem powstrzymujemy łzy. Wprost trudno uwierzyć, że człowieka, którego wszyscy kochali za łagodny, zgodny charakter, za to, że nigdy w życiu nikogo nie skrzywdził – że to właśnie jego trzeba było zhańbić i zamordować.

Godziny pełzną coraz wolniej. A na podwórzu wciąż słychać kroki: wracają z nocnej zmiany, z teatru…, to nie do naszej bramy, to dalej, ale wsłuchuję się we wszystko w bolesnym napięciu. W gardle sucho, nie da się wydusić słowa, raz przypływ gorąca, raz zimna. Serce boli, ściska, jak potłuczone.

1.00. Podwórze cichnie; zamknięto bramę, pół godziny spokoju i ciszy. Nagle gwałtowny dzwonek przy bramie. To oni… na pewno oni. Bezceremonialne kroki i głośna rozmowa… Nie, to dwóch pijanych.

Kolejna godzina. 2.00. Tramwaje przestały kursować. Jakby wszystko ucichło. Nie. Klakson samochodu. Tak! Słychać, jak wyje przenikliwie i okropnie. To już teraz…

Nie, pojechali.

Za każdym razem serce tłucze się do bólu, czekam, nasłuchuję, trzęsę się. Minie – nadchodzi słabość, ręce robią się zimne. Że niby jesteśmy tchórzami? Nie. To nie śmierć nas przeraża, tylko nieznośne czekanie i bezsilność wobec tępej, dzikiej przemocy, przed którą nie ma ochrony ani ratunku.

3.00. Późno, ale jeszcze mogą przyjść; teraz mają tyle roboty, że wystarcza do rana. I tak, odliczając minutę za minutą, godzinę za godziną, siedzimy w bezczynnych męczarniach przez całą noc. Wystarczy się zdrzemnąć i już męczą koszmary, gorsze niż myśli na jawie. We śnie tracę siłę woli, cierpię niepohamowanie, ostrzej.

Tak czekaliśmy miesiąc, noc po nocy. Czasami mąż, wycieńczony, bez sił, pytał:

– A może umrę? Będzie prościej: uwolnię was i może wtedy was nie ruszą…

– Nie, tak nie można, Pomyślmy o czymś innym…

Braliśmy atlas i przeglądaliśmy mapy. Na nich był ogromny świat, wolny i kuszący. Być może ludzie gdzieś zmagali się z kryzysem, mieli potrzeby, ale jednak wszyscy żyli na wolności. Na ogromnych przestrzeniach ZSRS, od Jakucji po Karelię, po wszystkich moczarach, tundrze i tajdze, po wszystkich zgubnych miejscach rozrzucone były łagry katorżników. Ich populacja przekraczała milion i to pomimo przerażającej śmiertelności, dochodzącej do sześćdziesięciu procent rocznie.

– Z Dalekiego Wschodu, jeśli ześlą akurat tam, można spróbować tutaj – mąż wskazuje miejsce na mapie. – I wtedy do Japonii, bo stamtąd nie wydadzą.

– Niewielkie szanse, żeby tam trafić, a z Jakucji dojść się nie da. Byle tylko nie północ.

– W Karelii straszne są tylko bagna, a granica blisko…

Długo wpatrywaliśmy się w mapę, starając się odgadnąć możliwe drogi ucieczki, mając całkowitą pewność, że przyszłość przyniesie nam tylko więzienie i zesłanie.

– Najgorsze jest Morze Kaspijskie – mówi mąż. – Tam też zakładają obozy.

– Dlaczego najgorsze?

– Morze, piaski, a i mówią, że Turcy wydają. Zresztą nawet i tam będzie można pogłówkować. Uciekniemy.

– Uciekniemy! – mówię stanowczo, bez wahania.

Koniec rodziny

Katastrofy zawsze zdarzają się nagle, niezależnie od tego, jak długo się na nie czeka. Miesiąc nocnych męczarni, nasłuchiwania kroków, słów, każdego szmeru – a stało się to prawie w ciągu dnia, kiedy wracaliśmy z pracy. O takiej porze łatwo jest nie być w domu, ale usłużny komunista, kolega z pracy, sprawdził nas telefonicznie.

– W domu? No, co tam u was?

– Potrzebujecie czegoś?

– Nie, niczego. Chciałem zapytać, czy gdzieś nie wyjeżdżacie.

Po kwadransie agent GPU był u nas z nakazem aresztowania…

Zostałam dłużej w pracy, a kiedy przyszłam, było po wszystkim. Prawie niczego nie tknęli: przeprowadzili powierzchowną rewizję, niedbałą, gdyż nie to było ich celem. Może finał był już ustalony… Jakiś pozbawiony wyrazu młody człowiek po cywilnemu siedział w fotelu i palił papierosa. I to wszystko, tyle że rodzina już nie istniała. Wszystko wokół jakby zlodowaciało, umarło. Mąż się przebierał, pakował rzeczy, być może w ostatnią podróż, ja pomagałam mu w milczeniu, ale tak machinalnie, że nie wiedziałam, czy jeszcze żyjemy, czy zamiast nas poruszają się nasze cienie. Wszystko zrobiło się jakieś upiorne, nierealne…

Po zakończeniu formalności z protokołem rewizji wszyscy usiedli przy stole w pokoju jadalnym. Zaparzyłam herbatę, ale nikt jej nie pił – nie byliśmy w stanie jej przełknąć.62

Samochodu wciąż nie podstawiali – przy takim pośpiechu GPU brakowało pojazdów. Siedzieliśmy i po raz ostatni, bez słowa, patrzyliśmy na siebie. Iluż to ludzi wyszło w ten sposób z domu i nigdy nie wróciło!

Minęła godzina.

Młody człowiek zachowywał się bezceremonialnie: dzwonił do znajomych z naszego telefonu, oglądał zdjęcia i książki, chodził po pokoju, brał coś niedbale do ręki i obracał to w palcach – to on był gospodarzem, podczas gdy my siedzieliśmy, zastygnąwszy w sztywnych pozach. Co można było powiedzieć przy agencie GPU? Co w ogóle można było powiedzieć, gdy upływały ostatnie minuty?

Jakie to szczęście – chodziło mi po głowie – siedzieć tu i widzieć go, patrzeć na jego bladą, umęczoną twarz. Wiedziałam, że boi się wykonać najmniejszy ruch, aby nie stracić panowania nad sobą. Ja czułam to samo. Wpatrywałam się w niego intensywnie, starając się, by każdy rys jego twarzy na zawsze wrył mi się w pamięć: przechylona głowa, skrajne zmęczenie, tyle nowej siwizny, leciutko drgające kąciki ust, oczy… W takich śmiertelnych chwilach nie można patrzeć w oczy…

– Ile jeszcze? Ruszcie się! – dzwoni czekista.

Wzdrygamy się. Syna nie ma w domu. Czyżby ojciec miał odejść bez pożegnania?

Nie, najwidoczniej jest jeszcze czas. Znowu siedzimy w ciszy, bez ruchu. On również stara się zapamiętać moją twarz – w ciągu tego miesiąca stałam się starą kobietą…

Minęły już dwie godziny, jak tak siedzimy, żegnając się ze sobą niczym przed śmiercią. Smutek narasta z każdą minutą, jest coraz straszniejszy. Każda chwila to drżenie, że rozłączą, odbiorą resztę życia. A syna wciąż nie ma. Nieszczęsny chłopiec, co go czeka?

I wreszcie – dzwonek.

– To syn – mówię. – Można otworzyć?

Niedbałe kiwnięcie głową.

Wpuszczam. Nie zdążam nic powiedzieć, gdy syn, przestraszony, rzuca się do przodu i zastyga, widząc twarz ojca i obok – tamtego, obcego. Nieszczęśnik siada i tak samo patrzy w milczeniu, nie pojmując, co się dzieje i na co czekamy, dlaczego tak dziwnie na siebie patrzymy… Jest przestraszony, nie śmie o nic pytać.

Klakson pojazdu GPU.

– Idziemy!

Wszyscy wstają. Koniec.

Po raz ostatni widzimy, jak z drżeniem, panując nad sobą wszystkimi siłami, podchodzi do nas, aby się pożegnać. Nikt nie jest w stanie wydusić nawet słowa. Po raz ostatni podaje rękę mi i synowi, po raz ostatni patrzy na mnie i na chłopca… Idzie…

A my?

Pozwalamy mu odejść na męki i w milczeniu patrzymy za nim.

Tatiana Czernawina 'Żona >szkodnika<.Wspomnienia z życia i ucieczki z ZSRS'
Tatiana Czernawina ‘Żona >szkodnika<.Wspomnienia z życia i ucieczki z ZSRS’ Wydawnictwo Ośrodka Karta

Wspomnienia Tatiany Czernawiny “Żona >szkodnika<.Wspomnienia z życia i ucieczki z ZSRS” ukażą się 14 czerwca w Wydawnictwie Ośrodka Karta


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com