Archive | 2025/03/01

Stawianie czoła terroryzmowi i przesłanie wiadomości


Stawianie czoła terroryzmowi i przesłanie wiadomości

Liat Collins
Tłumaczenie: Małgorzata Koraszewska


Izrael musi skupić się na zwalczaniu terroryzmu teraz bardziej niż kiedykolwiek.

Zacznę od wywiadu, którego nie udzieliłam. W sobotni wieczór, kiedy włączyłam telefon po 25-godzinnej przerwie od wiadomości i mediów społecznościowych – ortodoksyjnego żydowskiego przestrzegania szabatu, które pozwala mi zachować zdrowy rozsądek – było wiele do nadrobienia. 

Uwolnienie sześciu zakładników z niewoli Hamasu i powrót ciała Sziri Bibas były najważniejszymi wiadomościami. Następnie zajrzałam do pominiętych wiadomości WhatsApp i zobaczyłam, że BBC Arabic poprosiło mnie o udzielenie wywiadu na żywo w niedzielę na temat… pogrzebu Hassana Nasrallaha.

Nie odpowiedziałam od razu. Najpierw odjęło mi mowę. Potem poczułam gniew, a nigdy nie jest dobrze odpowiadać w gniewie. Postanowiłam przespać się, zanim odpowiem. Miałam koszmarne sny.

W niedzielny poranek odpowiedziałam z większym niż należny szacunkiem, że nie zamierzam brać udziału w medialnej gloryfikacji zmarłego przywódcy Hezbollahu. 

Powiedziałam stacji, że w tym tygodniu skupię się na pogrzebach Sziri Bibas i jej synów Ariela i Kfira – zwłaszcza po okrutnej zamianie ciała Sziri na ciało anonimowej palestyńskiej kobiety w zeszły czwartek – oraz na pogrzebie 83-letniego pacyfisty Odeda Lifszyca, również porwanego z domu w kibucu Nir Oz 7 października 2023 r. i zamordowanego w niewoli.

„Nasrallah będzie pamiętany za liczne okrucieństwa terrorystyczne, w tym porwania, zamachy bombowe i morderstwa na całym świecie – napisałam. – Rakieta Hezbollahu, która zabiła 12 dzieci druzyjskich grających w piłkę nożną, należy do okrucieństw, o których nie wolno zapominać podczas pogrzebu Nasrallaha”.

Dwa niebieskie znaczniki pokazały, że moja wiadomość została przeczytana, ale nie jestem pewna, czy ktokolwiek „przyjął wiadomość” w głębszym sensie. Zespół produkcyjny BBC Arabic milczał. Najwyraźniej nie szukali kogoś, kto wypowiedziałby się na antenie o okrucieństwach popełnionych przez Hamas, Hezbollah i inne islamistyczne organizacje terrorystyczne.

Mega-masakra z 7 października – kiedy Hamas, Palestyński Islamski Dżihad i cywile z Gazy wpadli na tereny Izraela w szale gwałtów, okaleczeń, podpaleń, porwań i morderstw – doprowadziła do śmierci 1200 osób w Izraelu i 251 porwań. 

Pozostawiło to niewiele złudzeń co do natury sąsiadów, którzy byli zbyt blisko południowej granicy Izraela, byśmy mogli czuć się komfortowo. Podobnie masowe bombardowania rakietowe Hezbollahu i groźby inwazji na Galileę.

A jednak, gdy myślisz, że nasi wrogowie nie mogą upaść niżej, oni znajdują sposób, by przejść samych siebie. Rytuał przekazania czterech trumien w zeszłym tygodniu był tego przykładem: trumna, w której miały być szczątki Sziri, miała naklejone jej zdjęcie i opis „Aresztowana 7 października”.

“Aresztowana”!? Była 32-letnią matką porwaną z domu z dziewięciomiesięcznym dzieckiem i czteroletnim synem. Nagranie wideo pokazuje przerażenie na jej twarzy; słodki Ariel, ssący smoczek, wygląda na zdezorientowanego. Być może próbuje zrozumieć widok płonących domów i ciał sąsiadów leżących na ziemi. Być może widział, jak zastrzelono ukochanego psa rodziny, Tonto. Rodzice Sziri również zostali zamordowani w swoim domu.

Ukochany Batman Ariela nie przyszedł go uratować. Nikt tego nie zrobił. Jego ojciec zrobił, co mógł, by chronić rodzinę, ale on również został zawleczony do niewoli w Gazie, krwawiąc z ran głowy, które mu zadano. 

Ten odważny i szlachetny człowiek, Jarden Bibas, został zwolniony w wymianie za terrorystów na początku tego miesiąca. W środę jego piękna żona i dwaj zachwycający, uśmiechnięci synowie zostali pochowani w Izraelu. Ceremonia była prywatna, ale cały kraj pogrążył się w żałobie.

Pięcioletni Joav Avital, najlepszy przyjaciel Ariela Bibasa, czekał na powrót swojego towarzysza zabaw do przedszkola. Kiedy jego matka musiała mu wyjaśnić, że Ariel nie wróci, Joav oświadczył: „Moje serce boli… Nie mogę przestać o nim myśleć”.

Miliony z nas wiedzą, co chce powiedzieć. Jeśli twoje serce nie boli, gdy myślisz o Arielu, Kfirze i wszystkich dzieciach zamordowanych przez terrorystów, to je gdzieś zgubiłeś.

Ale wróćmy do rytuałów Hamasu z zeszłego tygodnia: na scenę wyprowadzone palestyńskie dzieci, które gratulowały terrorystom i szydziły z zabitych Żydów. W tle grała radosna muzyka, a na transparentach widniał karykatura (na podobieństwo wampira) Benjamina Netanjahu i napis, że izraelskie rakiety zabiły Lifszyca i rodzinę Bibas.

Raport z sekcji zwłok wykazał coś innego. Terroryści zamordowali niewinnych, rudowłosych chłopców i ich matkę gołymi rękami. Ciała zostały później roztrzaskane, aby ukryć przyczynę śmierci i podsycić palestyńską narrację. (I jest wielu, którzy uwierzyli w to kłamstwo.)

W sobotę sześciu żywych zakładników zostało uwolnionych w kolejnej dziwacznej i upokarzającej ceremonii. Omera Szem-Tova zmuszono do pocałowania swojego porywacza w czoło. 

Palestyńczycy przetrzymywali dwóch z uwolnionych mężczyzn przez ponad 10 lat – Averę Mengistu i Hiszama al-Sajeda. Obaj cierpieli na problemy psychiczne, zanim przekroczyli granicę z Gazą i zostali wzięci do niewoli. Międzynarodowy Komitet Czerwonego Krzyża nie zrobił nic przez dekadę. 

Żadnych wizyt. Żadnej presji, żeby ich uwolnić.

Kiedy al-Sajedowi oszczędzono ceremonii na scenie, niektórzy mówili, że stało się tak, ponieważ był Beduinem, a Hamas szanował jego muzułmańską wiarę. Jego ojciec ma odmienne zdanie. Krytykując Hamas i pytając świat arabski, dlaczego milczał, Szaaban al-Sajed powiedział, że jego syn wrócił jako pusta skorupa, niezdolny do komunikowania się w żadnym języku, i dlatego nie został wystawiony na scenie.

Ale było coś więcej. Kolejny łamiący serce zwrot akcji. W sobotni wieczór, w kolejnym ohydnym czynie Hamasu, ta organizacja terrorystyczna opublikowała nagranie dwóch izraelskich zakładników – Eviatara Davida i Guja Gilboa Dalala – przejeżdżających obok miejsca uwolnienia zakładników i błagających również o uwolnienie, tylko po to, by wrócić do tunelu terroru.

Obaj mężczyźni wyglądali na chudych i bladych, z ciemnymi sińcami pod oczyma. Międzynarodowy Czerwony Krzyż, który był obecny, aby uczestniczyć w „ceremonii uwolnienia”, nie zrobił nic. Jest dobry w tym, żeby nie widzieć izraelskich porwanych.

To jest okrucieństwo i zło, i to jest Hamas. Historie ocalałych, którzy powrócili z niewoli, to opowieści z piekła rodem – celowe głodzenie, deprywacja i maltretowanie; miesiące spędzone w kajdanach w ciemnych tunelach terroru.

Niektórzy jednak upierają się przy moralnej równoważności. Dziennikarz Matthew Kalman zauważył w tym tygodniu, że Jon Donnison z BBC napisał na Twitterze: „Propaganda Hamasu i Izraela przy uwalnianiu zakładników jest dość obrzydliwa”. Donnison później usunął post „ponieważ nie był stosowny” i przeprosił „jeśli kogoś uraził. To nie było moim zamiarem”.

Jaki więc był zamiar reportera, który na początku wojny rozpowszechnił oszczerczą pogłoskę, jakoby Izrael zbombardował szpital Al-Ahli w Strefie Gazy? (Później ustalono, że rakieta została wystrzelona przez terrorystów z Islamskiego Dżihadu, którzy chcieli uderzyć w Izrael, ale rakieta spadła przedwcześnie). Stronnicze doniesienia nie tylko zachęcają terrorystów, ale również przyczyniają się do wzrostu antysemityzmu na świecie.

W zeszłym tygodniu BBC wycofała się z emisji filmu dokumentalnego (po tym jak obejrzały go miliony widzów), który rzekomo przedstawiał codzienne życie w Strefie Gazy oczami dzieci. 

Śledztwo wykazało, że 13-letni narrator filmu „Gaza: How to Survive a Warzone” jest synem wysokiego rangą urzędnika Hamasu. Więcej propagandy – prawdopodobnie kosztem brytyjskiego podatnika. Więcej podżegania, które rozpala wojnę i terror wszędzie.


Terroryzm nadal kwitnie 

Terroryzm wciąż kwitnie. W czwartek wieczorem w rejonie Tel Awiwu eksplodowały trzy autobusy, a w dwóch kolejnych odkryto i rozbrojono bomby. 

Prawdopodobnie miały one eksplodować jednocześnie w zatłoczonych autobusach o godzinie 9 rano w piątek, zamiast eksplodować w pustych autobusach o godzinie 21 w czwartek. 

Ale, jak napisał Herb Keinon z „Jerusalem Post”, „kraj nie może polegać na cudach. Izrael nie może po prostu teraz otrzeć pot z czoła, westchnąć z ulgą z powodu uniknięcia koszmaru i iść dalej. To był atak mający na celu spowodowanie masowych ofiar i musi być traktowany jako taki”.

Oznacza to nasilenie walki z infrastrukturą terrorystyczną w Judei i Samarii, a także z głównym sponsorem światowego terroryzmu: Iranem.

Ogromna frekwencja na pogrzebie Nasrallaha i jego następcy – obaj wyeliminowani przez Izrael w zeszłym roku – pokazuje, że przywódca Hezbollahu nie żyje, ale jego terrorystyczny duch żyje nadal. Seth J. Frantzman z „Jerusalem Post” napisał, że w pogrzebie uczestniczyły delegacje z Iranu, Iraku, kontrolowanego przez Huti Jemenu, Turcji i innych krajów. Był to nie tylko ostatni hołd, ale także terrorystyczny pokaz siły.

Izrael wysłał własną delegację: myśliwce IAF przeleciały nad Bejrutem podczas pogrzebu. Niosły przesłanie, że wrogowie Izraela powinni uważać. Nie możemy sobie pozwolić na wybaczenie i zapomnienie.

To nie jest to, co BBC Arabic chce usłyszeć – ale przesłanie było głośne i wyraźne.


Liat Collins – Urodzona w Wielkiej Brytanii, osiadła w Izraelu w 1979 roku i hebrajskiego uczyła się już w mundurze IDF, studiowała sinologię i stosunki międzynarodowe. Pracowała w redakcji “Jerusalem Post” od 1988 roku. Przez wiele lat kierowała The International Jerusalem Post. Obecnie na emeryturze.


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com


Federal task force to investigate Jew-hatred at 10 universities

Federal task force to investigate Jew-hatred at 10 universities

Vita Fellig


“There’s nothing that gets a university president’s attention like a call from the Justice Department,” Kenneth L. Marcus, chairman of the Brandeis Center, told JNS.

Leo Terrell, senior counsel to the assistant U.S. attorney general for civil rights, shakes U.S. President Donald Trump’s hand at a reception honoring Black History Month in the East Room of the White House, Feb. 20, 2025. Credit: Molly Riley/White House.

The U.S. Department of Justice announced on Friday that its federal task force to combat Jew-hatred will visit 10 university campuses that have experienced antisemitic incidents since the Hamas-led terrorist attacks in southern Israel on Oct. 7, 2023.

“The task force’s mandate is to bring the full force of the federal government to bear in our effort to eradicate antisemitism, particularly in schools,” stated Leo Terrell, senior counsel to the assistant U.S. attorney general for civil rights and a member of the task force. “These visits are just one of many steps this Administration is taking to deliver on that commitment.”

The federal task force plans to meet with leaders of and impacted students at Columbia University, George Washington University, Harvard University, Johns Hopkins University, New York University, Northwestern University, University of Minnesota, University of Southern California and the University of California’s campuses in Los Angeles (UCLA) and Berkeley.

Kenneth L. Marcus, chairman of the Louis D. Brandeis Center for Human Rights Under Law and a former U.S. assistant secretary of education, told JNS that the visits are likely to have quick impacts.

“The Justice Department has the power to bring original actions against colleges or universities as well as to intervene in pending matters, but they haven’t done much of this in recent years,” he said. “They’ve been particularly quiet about campus antisemitism throughout the Biden administration, which led to criticism of Merrick Garland’s Justice Department.”

“It’s astonishing that the Justice Department was silent for so long, and this is a welcome change,” he told JNS. “Unlike the Office of Civil Rights, the Justice Department rarely gets involved in campus antisemitism matters outside of desegregation, but when they do, it has a disproportionately large impact.”

“There’s nothing that gets a university president’s attention like a call from the Justice Department,” he added. “It has an immediate impact.”

The prospect of a Justice Department task force visit could serve as a warning sign to campuses facing ongoing antisemitism, such as Barnard College—which has a historic relationship with Columbia—prompting the schools to address in a timely fashion, according to Marcus.

“One would hope that institutions like Barnard would respond quickly to these issues now that the Department of Justice is involved,” he said. “It’s astonishing how weak some administrators have been in dealing with these serious problems, and they shouldn’t wait for the DOJ to step in.”

“But that’s what’s been happening,” he said. “Now, those who were unresponsive to Jewish students and organizations will likely get a more forceful response from the Department of Justice than they would have if they had been more proactive.”

Task forces can be about more talk than action, according to Marcus.

“They’re good at press releases but weak on follow-through,” he said. “But this is the Department of Justice bringing investigative power, and I expect it to be more than symbolic.”

Ari Shrage, head of Columbia’s Jewish Alumni Association, told JNS that this action by the Justice Department could be a watershed moment for Jewish college students.

“For the past 18 months, students have broken rules while the university puts out toothless statements instead of punishing students and banning masks,” he said. “Students who simply want to go to class suffer the consequences of the university’s leadership failures.”

“I hope that this and other government actions finally force the university to protect its Jewish students who simply want to go to school,” he added.


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com


BBC Apologizes for ‘Unacceptable’ Mistakes With Gaza Documentary, Admits Palestinian Interviewees’ Ties to Hamas

BBC Apologizes for ‘Unacceptable’ Mistakes With Gaza Documentary, Admits Palestinian Interviewees’ Ties to Hamas

Shiryn Ghermezian


The BBC logo is seen at the entrance at Broadcasting House, the BBC headquarters in central London. Photo by Vuk Valcic / SOPA Images/Sipa USA via Reuters Connect

The British Broadcasting Corporation (BBC) on Thursday apologized for “unacceptable” and “serious flaws” during the filming of a documentary about Palestinian children living in the Gaza Strip.

The admission came after the BBC removed the documentary, titled “Gaza: How to Survive a Warzone,” from its iPlayer streaming platform on Feb. 21 when it was discovered that the film’s 13-year-old Palestinian narrator (now 14), Abdullah Al-Yazouri, was the son of a senior Hamas official.

The documentary was also taken down after it was revealed that two of the cameramen who worked on the BBC documentary had voiced support for Hamas, and following revelations about inaccurate translations in the film that masked the antisemitism of some participants. Examples of the latter issue include mistranslations in the film that refer to Hamas terrorists as an “army” and “jihad against the Jews” as “resistance against the Israelis,” according to Campaign Against Antisemitism (CAA), a British volunteer-based charity. The Telegraph cited at least five instances in the film where the Arabic word for “Jew”— “Yahud” or “Yahudy” — was mistranslated as “Israel” or “Israeli forces,” or removed altogether.

The BBC has also now admitted that licensing fee payments were given to the family of Al-Yazouri, who is the son of Hamas’s Deputy Minister of Agriculture Dr. Ayman Al-Yazouri. Pro-Israel researcher David Collier said the father and son come from the same family as Hamas founder Ibrahim Al-Yazouri. Hamas is designated as a terrorist organization by both the United Kingdom and United States.

Deborah Turness, the CEO of BBC News and Current Affairs, sent an e-mail to staff on Thursday that included a statement about the documentary, remarks which were publicly shared on Friday by a BBC spokesperson.

In the statement, the BBC said it takes complete editorial responsibility for the film and admitted that the corporation and Hoyo Films, the production company behind the documentary, have made “unacceptable” flaws in the making of the documentary. “BBC News takes full responsibility for these and the impact that these have had on the Corporation’s reputation. We apologize for this.”

The spokesperson added that the BBC was not informed in advance by Hoyo Films about Abdullah’s family connection to Hamas.

“During the production process, the independent production company was asked in writing a number of times by the BBC about any potential connections he and his family might have with Hamas,” the corporation explained. “Since transmission, they have acknowledged that they knew that the boy’s father was a deputy agriculture minister in the Hamas government; they have also acknowledged that they never told the BBC this fact. It was then the BBC’s own failing that we did not uncover that fact and the documentary was aired.”

Hoyo Films told the corporation that it paid Abdullah’s mother “a limited sum of money” for narrating the film by way of his sister’s bank account, according to the BBC. Hoyo Films “assured BBC” no payments were given to Hamas members or its affiliates “either directly, in kind, or as a gift,” and the corporation is “seeking additional assurance” about the film’s budget. The BBC said it will initiate a full audit of the film’s expenses and is asking Hoyo Films for financial accounts to help with the audit.

The BBC said the controversy surrounding the documentary had “damaged” public trust in the corporation’s journalism, and that “the processes and execution of this program fell short of our expectations.” The BBC also has “no plans to broadcast the program again in its current form or return it to iPlayer.” It added that it launched a review into the film, an initiative that the BBC Board discussed on Thursday.

Hoyo Films said it is working with the BBC to “help understand where mistakes have been made.” The production company added, “We feel this remains an important story to tell, and that our contributors – who have no say in the war – should have their voices heard.”

A separate statement from the BBC Board added, “The subject matter of the documentary was clearly a legitimate area to explore, but nothing is more important than trust and transparency in our journalism. While the board appreciates that mistakes can be made, the mistakes here are significant and damaging to the BBC.”

The CAA said on Friday the grave errors carried out by the BBC in connection to the documentary should result in resignations and a police investigation. The charity also called for an independent investigation into bias at the BBC and said pending the results of the investigation, the license fee should be suspended to stop additional funds from going to Abdullah’s family, and potentially Hamas. “Hundreds of people are contacting us telling us that they refuse to pay the license fee until they can be sure that the BBC is trustworthy,” the charity said.

A spokesperson for the CAA called BBC “a national treasure [that] has become a national embarrassment.”

“The BBC has now admitted that license fee funds were paid to the family of a senior Hamas official. It has not yet been able to rule out that further payments to Hamas were made as it continues to investigate where hundreds of thousands of pounds went,” the spokesperson noted. “The BBC’s statement is an exercise in desperate damage control and shows why an internal review is no substitute for an independent investigation into this documentary and the wider bias at the BBC that allowed it to be made and aired. Clearly those responsible must lose their jobs.”

“It is unconscionable that the British public should have to pay a license fee to an organization that gives that money to proscribed terrorists,” the spokesperson added. “It represents a shocking double standard in our law. Pending an independent investigation, the license fee must be suspended.”

During a press conference on Thursday, UK Prime Minister Keir Starmer said the secretary of state has had a meeting with the BBC regarding the documentary. On Friday, British Culture Secretary Lisa Nandy said she was going to have an “urgent meeting” with BBC Chairman Samir Shah that same day.

“I want assurances that no stone will be left unturned by the fact-finding review now commissioned by the BBC’s director general,” Nandy said. “This review must be comprehensive, rigorous, and get to the bottom of exactly what has happened in this case. It is critical for trust in the BBC that this review happens quickly, and that appropriate action is taken on its findings.”


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com