Archive | 2018/05/04

W tle oskarżenia Izraela wobec Iranu o potajemne rozwijanie broni atomowej

Tajemnicze ataki na siły prorządowe w Syrii. W tle oskarżenia Izraela
wobec Iranu o potajemne rozwijanie broni atomowej

Robert Stefanicki


30.04.2018 wieczorem premier Netanjahu zaprezentował dowody – jak sam twierdzi – na to, że Iran wciąż potajemnie rozwija broń atomową, wbrew podpisanemu w 2015 r. porozumieniu. 55 tys. stron dokumentów miało zostać skopiowane przez izraelski wywiad. (Fot. Sebastian Scheiner / AP Photo)

W rezultacie uderzeń na cele wojskowe w północnej Syrii zginęło czterech Syryjczyków i 22 obcokrajowców, w większości Irańczyków – podało Syryjskie Obserwatorium Praw Człowieka.

Według źródeł wojskowych i opozycyjnych rakiety spadły w niedzielę wieczorem w okolicach Aleppo i w arsenał koło miasta Hama. Na zachód od Hamy pociski uszkodziły lotnisko wojskowe Nairab.

Popierająca reżim w Damaszku libańska gazeta „Al-Akhbar” napisała, że zaatakowane bazy należały do Irańskiej Gwardii Rewolucyjnej i że do zniszczenia składowanej tam amunicji użyto bomb penetrujących bunkry.

Rząd w Damaszku nie wydał żadnego komunikatu. Jednak państwowa agencja Sana zacytowała anonimowego wojskowego, który powiedział, że armia stała się celem „nowej agresji”. Źródło Sany wiąże ataki z porażkami „organizacji terrorystycznych” w okolicach Damaszku. W ostatnich tygodniach opozycyjni rebelianci wycofali się z podstołecznych miejscowości w rezultacie ataków wojsk reżimowych – w tym z użyciem broni chemicznej, który sprowokował odwet państw zachodnich.

Izrael oskarża Iran o rozwijanie broni atomowej
Według jednej z syryjskich gazet rakiety w tę niedzielę zostały wystrzelone z amerykańsko-brytyjskiej bazy w Jordanii. Jednak Syryjskie Obserwatorium Praw Człowieka – nieformalna agencja prasowa opozycji – uważa, że lista zaatakowanych celów wskazuje raczej na Izrael. Izraelski minister wywiadu Israel Kac powiedział jednak, że nic nie wie o atakach w Syrii. Także Iran zaprzecza, by mieli zginąć jego żołnierze, oficjalnie zwani „doradcami wojskowymi”.

W ostatnich latach izraelskie siły powietrzne przeprowadziły w Syrii ponad sto nalotów. Celami najczęściej były transporty broni dla szyickich milicji. We wrześniu 2017 r. Izraelczycy zniszczyli bazę wojskową w prowincji Hama, gdzie podobno mieściły się laboratorium broni chemicznej i fabryka broni konwencjonalnej, a w magazynach składowano rakiety ziemia-ziemia. Widywano tam Irańczyków i członków Hezbollahu. Na początku kwietnia izraelskie drony zaatakowały irański system obrony rakietowej i dowodzenia.

Rząd Beniamina Netanjahu nie uczestniczy w grze geostrategicznej wokół Syrii, w którą są zaangażowane Rosja, USA, Turcja, Iran i w niewielkim stopniu inne państwa arabskie. Ale że wojna rozgrywa się bezpośrednio za izraelską miedzą, obserwuje ją z uwagą. Szczególne zaniepokojenie Izraela budzi wzrost wpływów Iranu, który w Syrii walczy rękami najemników z Libanu i Afganistanu przeciwko rebeliantom pragnącym obalić Baszara al-Asada. W zamian Asad daje Irańczykom wszystko, czego chcą. Na wojnie w Syrii rośnie też w siłę libański Hezbollah uznawany przez Izrael za największe zagrożenie dla jego bezpieczeństwa.

W poniedziałek wieczorem premier Netanjahu zaprezentował dowody – jak sam twierdzi – na to, że Iran wciąż potajemnie rozwija broń atomową wbrew podpisanemu w 2015 r. porozumieniu. 55 tys. stron dokumentów miało zostać skopiowane przez izraelski wywiad.


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com

 


Singer: – Nowe opowiadanie o którym nikt nie wiedział, – “The Broader”

“The Broader” – nowe opowiadanie Singera, o którym nikt nie wiedział

ONET


Izaak Bashevis Singer

Izaak Bashevis Singer jest jedynym pisarzem w języku jidysz, który zdobył literackiego Nobla w 1978 roku za “pełną uczucia sztukę prozatorską, która wyrastając z polsko-żydowskich tradycji kulturowych porusza odwieczne problemy”. Urodził w 1902 roku w Leoncinie w dzisiejszym województwie mazowieckim. Pochodził z rodziny chasydzkiej. Mieszkał w Biłgoraju i Warszawie. Również jego rodzeństwo pisało – starszy Izrael publikował opowiadania w polskiej prasie żydowskiej oraz siostra Ester, która zaczęła tworzyć jako pierwsza z rodzeństwa.

Jak zauważa Stromberg, Singer zostawił wiele tekstów w języku jidysz, których nie miał czasu tłumaczyć. Zapewnia, że “The Broader” jest wyjątkowy, bo jako jedna z nielicznych opowieści została napisana i przetłumaczona na język angielski przez samego Singera. Opowiadanie pochodzi najprawdopodobniej z lat 50.

 Wielu zadaje sobie pytanie, dlaczego Singer, który miał już za sobą debiut literacki – wydał w końcu już “Rodzina Muszkatów” i zbiór opowiadań “Gimpel Głupek” – napisał kolejny tekst w jidysz, następnie go przetłumaczył i schował go do szuflady.

Wg Stromberga mógł mieć na to wpływ temat opowiadania. “The Broader” opowiada o sporze dwóch Żydów – jednego wierzącego, Reba Berisha, i niewierzącego Morrisa Melnika. Berish uciekł z Rosji, w której pogromy ludności wyznania mojżeszowego stały się codziennością. Emigrował do Nowego Jorku, gdzie cierpiał biedę i nieszczęście, nie tracąc mocnej wiary. Melnik, który jest jego gościem, jest uchodźcą, który przeżył Holokaust i pierwsze lata ZSRR. Swoją wiarę stracił, gdy zabito jego ukochaną. Obaj zaczynają rozmawiać o wierze, o jej potrzebie i celu.

Stromberg uważa, że społeczeństwo amerykańskie nie było gotowe na tego typu treści. Nad każdym tematem wisiało widmo doświadczenia Holokaustu. W końcu z ust Morrisa pada pytanie: “Do kogo się modlisz? Do Boga, który stworzył Hitlera i dał mu wystarczająco siły, by zabić 6 milionów Żydów? A może w Boga, który stworzył Stalina i pozwolił mu wymordować kolejnych 10 milionów ludzi?”. I podsumowuje, że “ten Bóg jest sukinsynem i antysemitą”. – To nie był czas na takie pytania – konkluduje.

Isaac Bashevis Singer był polsko-amerykańskim pisarzem, który tworzył głównie w języku jidysz. Urodził się jako Icek-Hersz Zynger w Leoncinie, wsi w pobliżu Nowego Dworu Mazowieckiego pod zaborem rosyjskim. Przed wyjazdem do USA w 1935 roku używał pseudonimu literackiego Icchok Baszewis, a jako dziennikarz podpisywał się: Icchok Warszawski albo D. Segal. W 1923 r. zaczął pracę jako korektor w czasopiśmie “Literarisze Bleter”. W międzyczasie zaczął tłumaczyć na jidysz utwory m.in. Ericha Marii Remarque’a i Thomasa Manna.

Jego debiut literacki nastąpił w 1925 roku. Na łamach “Literarisze…” ukazało się jego krótkie opowiadanie “Na starość”. Powieść “Szatan w Goraju” publikowano w odcinkach w latach 1933-1934 w czasopiśmie literackim “Globus”. W całości została opublikowana w 1935 roku, który uważa się za jego faktyczny debiut.

Początki życia na obczyźnie nie były łatwe do Izaaka. Z tego okresu rozlicza się w książkach “Zagubiony w Ameryce” oraz “Miłość i wygnanie”. Na podstawie jego dzieł powstały trzy filmy – “Yentl” z Barbrą Streisand, “Sztukmistrz z Lublina” (1979 rok) i “Wrogowie” z 1989 roku.


Zawartość publikowanych artykułów i materiałów nie reprezentuje poglądów ani opinii Reunion’68,
ani też webmastera Blogu Reunion’68, chyba ze jest to wyraźnie zaznaczone.
Twoje uwagi, linki, własne artykuły lub wiadomości prześlij na adres:
webmaster@reunion68.com